The Expedition to Borneo of H.M.S. Dido / For the Suppression of Piracy
Summary
Play Sample
EXPEDITION TO BORNEO.
CHAPTER I.
The Chinese War having terminated, Captain Keppel in H. M. S. Dido appointed to command of the Straits station. —Meeting with Mr. Brooke. —Sketch of his life. —Mr. Brookeʼs outward voyage in the Royalist. —Touch at Singapore. —Arrival off the coast of Borneo. —Land at the island of Talang Talang. —Intercourse with the Bandar.
At the conclusion of the Chinese war, the commander-in-chief, Vice-Admiral Sir William Parker, ordered the Dido to the Malacca Straits, a station in which was included the island of Borneo; our principal duties being the protection of trade, and suppression of piracy.
In the month of March, 1843, while at Pinang, I received intimation from the governor of various daring acts of piracy having been committed near the Borneon coast on some vessels trading to Singapore. I proceeded to that port; and, while undergoing a partial refit, made the acquaintance of Mr. Brooke, who accepted my invitation to return to Sarāwak in the Dido; and I could not have visited Borneo with a more agreeable or intelligent companion.
The objects of Mr. Brooke in leaving England, the reasons which induced him to settle at Sarāwak, and the circumstances which have led him to take so deep an interest in promoting the civilization and improving the condition of the singular people whom he has adopted, form indeed a story very unlike the common course of events in modern times.
But before illustrating these circumstances from his own journals, it may be acceptable to say a few words respecting the individual himself, and his extraordinary career. I am indebted to a mutual friend, acquainted with him from early years, for the following brief but interesting outline of his life; and have only to premise, that Mr. Brooke is the lineal representative of Sir Robert Vyner, baronet, and lord mayor of London in the reign of Charles II. ; Sir Robert had but one child, a son, Sir George Vyner, who died childless, and his estate passed to his heir-at-law, Edith, his fatherʼs eldest sister, whose lineal descendant is our friend. Sir Robert was renowned for his loyalty to his sovereign, to whom he devoted his wealth, and to whose memory he raised a monument.
“Mr. Brooke was the second, and is now the only surviving son of the late Thomas Brooke, Esq. , of the civil service of the East India Company; was born on the 29th April, 1803; went out to India as a cadet, where he held advantageous situations, and distinguished himself by his gallantry in the Burmese war. He was shot through the body in an action with the Burmese, received the thanks of the government, and returned to England for the recovery of his prostrated strength. He resumed his station, but shortly afterward relinquished the service, and in search of health and amusement left Calcutta for China in 1830. In this voyage, while going up the China seas, he saw for the first time the islands of the Asiatic Archipelago—islands of vast importance and unparalleled beauty—lying neglected, and almost unknown. He inquired and read, and became convinced that Borneo and the Eastern Isles afforded an open field for enterprise and research. To carry to the Malay races, so long the terror of the European merchant-vessels, the blessings of civilization, to suppress piracy, and extirpate the slave-trade, became his humane and generous objects; and from that hour the energies of his powerful mind were devoted to this one pursuit. Often foiled, often disappointed, but animated with a perseverance and enthusiasm which defied all obstacle, he was not until 1838 enabled to set sail from England on his darling project. The intervening years had been devoted to preparation and inquiry; a year spent in the Mediterranean had tested his vessel, the Royalist, and his crew; and so completely had he studied his subject and calculated on contingencies, that the least sanguine of his friends felt as he left the shore, hazardous and unusual as the enterprise appeared to be, that he had omitted nothing to insure a successful issue. ‘I go,’ said he, ‘to awake the spirit of slumbering philanthropy with regard to these islands; to carry Sir Stamford Rafflesʼ views in Java over the whole archipelago. Fortune and life I give freely; and if I fail in the attempt, I shall not have lived wholly in vain.’
“In the admiration I feel for him, I may farther be permitted to add, that if any man ever possessed in himself the resources and means by which such noble designs were to be achieved, that man was James Brooke! Of the most enlarged views; truthful and generous; quick to acquire and appreciate; excelling in every manly sport and exercise; elegant and accomplished; ever accessible; and above all, prompt and determined to redress injury and relieve misfortune, he was of all others the best qualified to impress the native mind with the highest opinion of the English character. How he has succeeded, the influence he has acquired, and the benefits he has conferred, his own uncolored narrative, contained in the following pages, best declares, and impresses on the world a lasting lesson of the good that attends individual enterprise, when well directed, of which every Englishman may feel justly proud.”
Such is the sketch of Mr. Brooke by one well competent to judge of that to which he bears witness. In pursuance of the mission thus eloquently and truly described, that gentleman left his native shores in the year 1838, in his yacht the Royalist schooner, of 142 tons, belonging to the Royal Yacht Squadron, with a crew of upward of twenty men. His general views were distinct and certain; but the details into which they shaped themselves have been so entirely guided by unforeseen occurrences, that it is necessary to look to his first visit to Borneo for their explanation; and in order to do so, I must refer to his private journal, which he kindly confided to me, after I had in vain tried to persuade him to take upon himself the publication of its contents, so rich in new and interesting intelligence.
EXTRACTS FROM Mr. BROOKEʼS JOURNAL.
“I had for some years turned my mind to the geography of the Indian Archipelago, and cherished an ardent desire to become better acquainted with a country combining the richest natural productions with an unrivaled degree of luxuriant beauty. Circumstances for a time prevented my entering on this field for enterprise and research; and when the barriers were removed, I had many preparations to make and some difficulties to overcome.
“In an expedition conducted by government, the line of discipline is so distinctly understood, and its infringement so strictly punished, that small hazard is incurred of any inconvenience arising from such a source. With an individual, however, there is no such assurance, for he cannot appeal to the articles of war; and the ordinary legal enactments for the protection of the mariner will not enable him to effect objects so far removed beyond the scope of the laws. I was fully aware that many would go, but that few might stay; for while a voyage of discovery in prospectu possesses great attractions for the imagination, the hardship, danger, and thousand other rude realities, soon dissipate the illusion, and leave the aspirant longing for that home he should never have quitted. In like manner, seamen can be procured in abundance, but cannot be kept from desertion whenever any matter goes wrong; and the total previous ignorance of their characters and dispositions renders this more likely, as the admission of one ‘black sheep’ goes far to taint the entire crew.
“These considerations fully convinced me that it was necessary to form men to my purpose, and, by a line of steady and kind conduct, to raise up a personal regard for myself and attachment for the vessel, which could not be expected in ordinary cases. In pursuance of this object, I was nearly three years in preparing a crew to my mind, and gradually moulding them to consider the hardest fate or misfortune under my command as better than the ordinary service in a merchant-vessel. How far I have succeeded remains yet to be proved; but I cannot help hoping that I have raised the character of many, and have rendered all happy and contented since they have been with me; and certain am I that no men can do their duty more cheerfully or willingly than the crew of the Royalist.
“I may pass over in silence my motives for undertaking so long and arduous a voyage; and it will be sufficient to say, that I have been firmly convinced of its beneficial tendency in adding to knowledge, increasing trade, and spreading Christianity. The prospectus of the undertaking was published in the Geographical Journal, vol. viii. part iii. , of 1838, when my preparations for sea were nearly complete. I had previously avoided making any public mention of my intentions, for praise before performance is disgusting; and I knew I should be exposed to prying curiosity, desirous of knowing what I did not know myself.
“On the 27th October, 1838, the Royalist left the river; and, after a succession of heavy gales, finally quitted the land on the 16th December. I may here state some farther particulars, to enable my readers to become better acquainted with her and her equipment. The Royalist, as already noticed, belonged to the Royal Yacht Squadron, which in foreign ports admits her to the same privileges as a man-of-war, and enables her to carry a white ensign. She sails fast, is conveniently fitted up, is armed with six six-pounders, a number of swivels, and small arms of all sorts, carries four boats, and provisions for four months. Her principal defect is being too sharp in the floor, which, in case of taking the ground, greatly increases the risk; but I comfort myself with the reflection that a knowledge of this will lead to redoubled precaution to prevent such a disaster. She is withal a good sea-boat, and as well calculated for the service as could be desired.
“Most of her hands had been with me for three years or upward, and the rest were highly recommended. They are, almost without exception, young, able-bodied, and active—fit in all respects for enduring hardship and privation, or the more dangerous reverse of self-indulgence, and willing to follow the fortunes of the Royalist and her commander through all the various shades of good or evil fortune which may betide. A fine, though slow passage took us to Rio Janeiro, which presents features of natural beauty rarely equaled. The weather during our stay was hot in the extreme, and very wet, which marred, in some degree, the satisfaction I should otherwise have enjoyed in wandering about this picturesque country. I passed ten days, however, very agreeably, and departed with some regret from this brief visit to America and from my friends (if they will so allow me to call them) on board H. M. S. Calliope. I must not omit to mention that, during my stay, I visited a slaver, three of which (prizes to our men-of-war) lay in the harbor. It is a most loathsome and disgusting sight. Men, women, and children—the aged and the infant—crowded into a space as confined as the pens in Smithfield, not, however, to be released by death at the close of the day, but to linger, diseased and festering, for weeks or months, and then to be discharged into perpetual and hopeless slavery. I wish I could say that our measures tended toward the abolition of this detestable traffic; but from all that I could learn and observe, I am forced to confess that the exertions made to abolish slavery are of no avail in this country, and never will be till harsher means are resorted to.
“There are points of view in which this traffic wears a more cheering aspect; for any one comparing the puny Portuguese or the bastard Brazilian with the athletic negro, cannot but allow that the ordinary changes and chances of time will place this fine country in the hands of the latter race. The negro will be fit to cultivate the soil, and will thrive beneath the tropical sun of the Brazils. The enfeebled white man grows more enfeebled and more degenerate with each succeeding generation, and languishes in a clime which nature never designed him to inhabit. The time will come when the debased and suffering negroes shall possess this fertile land, and when some share of justice shall be awarded to their cheerful tempers and ardent minds.
“Quitting Rio on the 9th, we cruised for a day or two with H. M. S. Calliope and Grecian; and on the 11th, parting company, prosecuted our voyage for the Cape of Good Hope.”
The next notice runs thus:—“The aspect of Tristan dʼAcunha is bold even to grandeur. The peak, towering upward of eight thousand feet above the sea, is inferior only to Teneriffe, and the precipitous cliffs overhanging the beach are a fitting base for such a mountain. I regretted not being able to examine this island for many reasons, but principally, perhaps, on account of the birds of the South Atlantic I had hoped to collect there, many of which are so often seen by voyagers, yet so little known and so vaguely described.
“On the 29th March, after being detained a fortnight [at the Cape of Good Hope] by such weather as no one could regret, we sailed again in a southeaster, and after a passage of six weeks reached Java Head.
“I had been suffering for some time under a severe indisposition, and consequently hailed the termination of our voyage with double satisfaction, for I greatly required rest and quiet—two things impossible to be had on ship-board. From Java Head we glided slowly through Princeʼs Strait, and coasting along the island, dropped our anchor in Anjer Roads. The scenery of this coast is extremely lovely, and comprises every feature which can heighten the picturesque; noble mountains, a lake-like sea, and deeply indented coast-line, rocks, islets, and, above all, a vegetation so luxuriant that the eye never wearies with gazing on its matchless tints. Anjer combines all these beauties, and possesses the incalculable advantage of being within a moderate ride of the refreshing coolness of the hills. We here procured water and provisions in abundance, being daily visited by crowds of canoes filled with necessaries or curiosities. Fowls, eggs, yams, cocoa-nuts, and sweet potatoes, were mixed with monkeys of various sorts, paroquets, squirrels, shells, and similar temptations on the strangerʼs purse or wardrobe. Great was the bartering for old clothes, handkerchiefs, and hats; and great the number of useless and noisy animals we received in exchange. Great, too, was the merriment aboard, and the excitement when the canoes first came. The transition from the monotony of a sea-life to the loquacious bustle of barter with a half-civilized people is so sudden, that the mind at once feels in a strange land, and the commonest productions proclaim the luxuriant climes of the tropics. Until this impression is made, we hardly know why we have been sailing onward for four months past, so quiet and unvarying is the daily tenor of a life aboard ship.
“1st June, Singapore.—On reaching Singapore I was most hospitably received by the kind inhabitants, and took up my abode with Mr. Scott. The quiet and repose of my present life, the gentle ride in the cool of the morning and evening drive after an early dinner, are already restoring my shattered strength, and I trust soon to be enabled to prosecute my farther undertaking. In the mean time the Royalist is undergoing a refit after her passage, and, like her owner, is daily improving in good looks.
“I could say much of Singapore, for it is the pivot of the liberal system in the Archipelago, and owes its prosperity to the enlightened measures of Sir Stamford Raffles. The situation is happily chosen, the climate healthy, the commerce unshackled, and taxation light; and these advantages have attracted the vessels of all the neighboring nations to bring their produce to this market in order to exchange it for the manufactures of England.
“The extent of the island is about 27 miles by 11 broad. The town of Singapore stands on the south side, facing the shores of Battam, and is intersected by a salt-water stream, which separates the native town from the pleasant residences of the European inhabitants; the latter stretch along the beach, and cover a space which extends to the foot of a slight eminence, on which stands the governorʼs house. Off the town lie the shipping of various countries, presenting a most picturesque and striking appearance. The man-of-war, the steamer, and the merchant-vessels of the civilized world, contrast with the huge, misshapen, and bedizened arks of China! The awkward prahus of the Bugis are surrounded by the light boats of the island. The semi-civilized Cochin-Chinese, with their vessels of antiquated European construction, deserve attention from this important step toward improvement; and the rude prahus of some parts of Borneo claim it from their exhibiting the early dawn of maritime adventure.
“27th July.—After various causes of delay I sailed on this day from Singapore. When I contrast my state of health at my arrival with what it now is, I may well be thankful for the improvement. Every kindness and hospitality has been shown me.
“On Saturday at noon we got under weigh with a light breeze, and stood down the Strait on our way to Borneo.
“28th.—In the morning we were well out in the China Sea, running six knots per hour, N. ¾ E. Lines of discolored water were seen about us, and about 11 A. M. we entered a field some two miles long and 400 yards wide. The consistence of this dirty mass was that of pea-soup, which it likewise resembled in color; and I doubt not the white water of the China Sea (vide Nautical Magazine) is referable to this appearance seen in the night, as may the report of rocks, &c. The Malays on board called it ‘sara,’ and declared it to come from the rivers. On examination it appeared, when magnified, somewhat like a grain of barley or corn. The particles were extremely minute, soft, and, when rubbed between the fingers, emitted a strong smell like paint-oil; a potent odor arose while passing through the thick patch.
“It may not be superfluous to recount here the preparations I have made for this trip to Borneo, or my intentions when I get there. Borneo Proper, once the seat of piracy, which few vessels could approach with safety, is now under the sway of the Rajah Muda Hassim. The character given this rajah by many persons who know and have traded with him is good, and he is spoken of as generous and humane, and greatly inclined to the English. These reasons have induced me to abandon my intention of proceeding direct to Malludu Bay, and during the season of the southwest monsoon to confine myself principally to the northwest coast. Muda Hassim being at present reported to be at Sarāwak, I propose, after taking a running sketch of the coast from Tanjong Api, to enter the river of that name, and proceed as far as the town.
“I believe I have availed myself of every means within my reach to render my visit agreeable to the rajah. I carry with me many presents which are reported to be to his liking; gaudy silks of Surat, scarlet cloth, stamped velvet, gunpowder, &c., beside a large quantity of confectionery and sweets, such as preserved ginger, jams, dates, syrups, and to wind up all, a huge box of China toys for his children!I have likewise taken coarse nankeen to the amount of 100l. value, as the best circulating medium in the country. Beside the above mentioned preparations, I carry letters from the government of Singapore, to state, as far as can be done, the objects of my voyage, and to caution the rajah to take every care of my safety and that of my men. The Board of Commerce have at the same time entrusted me with a letter and present to him, to thank him for his humanity to the crew of an English vessel wrecked on this coast. The story, as I had it from the parties shipwrecked, is highly creditable to his humanity. The vessel, called the Napoleon, was wrecked on the bar of Sarāwak river in the northeast monsoon. The people were saved with difficulty, and remained in the jungle, where they were after a time discovered by some Malays. Muda Hassim, on receiving intelligence of this, sent down and brought them to his town, collected all that he could recover from the wreck, clothed them handsomely, and fed them well for several months, and, on an opportunity arriving, sent them back to Singapore free of expense.
“At the same time, however, that I have prepared to meet the natives as friends, I have not neglected to strengthen my crew, in case I should find them hostile. Eight stout men of the Ourang Laut, or men of the sea (Malays), have been added to the force. They are an athletic race, cheerful and willing; and though not seaman in our sense of the term, yet well calculated for this expedition. They pull a good oar, and are invaluable in saving the Europeans the exposure consequent to wooding and watering. They possess, likewise, the knowledge of the jungle and its resources, and two of them have before been to Sarāwak and along the coast. Beside these, a young gentleman named Williamson accompanies me as interpreter; and I have fortunately met with a medical gentleman, Mr. Westermann, a Dane, who is surgeon for this voyage, Mr. Williams having left me at Singapore. With these arrangements I look without apprehension to the power of the Malays; and without relaxing in measures of the strictest vigilance, I shall never sleep less soundly when it comes to my turn so to do.
“August 1st.—I am, then, at length, anchored off the coast of Borneo! not under very pleasant circumstances, for the night is pitchy dark, with thunder, lightning, rain, and squalls of wind.
“2d.—Squally bad night.This morning, the clouds clearing away, was delightful, and offered for our view the majestic scenery of Borneo.At nine got under weigh, and ran in on an east-by-south course 4½ or 5 miles toward Tanjong Api.Came to an anchor about five miles from the land, and dispatched the boat to take sights ashore, in order to form a base-line for triangulation.The scenery may really be called majestic.The low and wooded coast about Tanjong Api is backed by a mountain called Gunong1 Palo, some 2000 feet in height, which slopes down behind the point and terminates in a number of hummocks, showing from a distance like islands.
“The coast, unknown, and represented to abound in shoals and reefs, is the harbor for pirates of every description. Here, every manʼs hand is raised against his brother man; and here sometimes the climate wars upon the excitable European, and lays many a white face and gallant heart low on the distant strand.
“3d.—Beating between Points Api and Datu. The bay, as far as we have seen, is free from danger; the beach is lined by a feathery row of beautiful casuarinas, and behind is a tangled jungle, without fine timber; game is plentiful, from the traces we saw on the sand; hogs in great numbers, troops of monkeys, and the print of an animal with cleft hoofs, either a large deer, tapir, or cow. We saw no game save a tribe of monkeys, one of which, a female, I shot, and another quite young, which we managed to capture alive. The captive, though the young of the black monkey, is grayish, with the exception of his extremities, and a stripe of black down his back and tail. Though very young, he has already taken food, and we have some hope of preserving his life.
“We witnessed, at the same time, an extraordinary and fatal leap made by one of these monkeys. Alarmed by our approach, he sprang from the summit of a high tree at the branch of one lower, and at some distance. He leaped short, and came clattering down some sixty or seventy feet amid the jungle. We were unable to penetrate to the spot on account of a deep swamp to ascertain his fate.
“A rivulet flows into the sea not far from where we landed; the water is sweet, and of that clear brown color so common in Ireland. This coast is evidently the haunt of native prahus, whether piratical or other. Prints of menʼs feet were numerous and fresh, and traces of huts, fires, and parts of boats, some of them ornamented after their rude fashion. A long pull of five miles closed the day.
“Sunday, 4th.—Performed divine service myself! manfully overcoming that horror which I have to the sound of my own voice before an audience. In the evening landed again more to the westward. Shore skirted by rocks; timber noble, and the forest clear of brushwood, enabling us to penetrate with ease as far as caution permitted. Traces of wild beasts numerous and recent, but none discovered. Fresh-water streams, colored as yesterday, and the trail of an alligator from one of them to the sea. This dark forest, where the trees shoot up straight and tall, and are succeeded by generation after generation varying in stature, but struggling upward, strikes the imagination with pictures trite yet true. Here the hoary sage of a hundred years lies moldering beneath your foot, and there the young sapling shoots beneath the parent shade, and grows in form and fashion like the parent stem. The towering few, with heads raised above the general mass, can scarce be seen through the foliage of those beneath; but here and there the touch of time has cast his withering hand upon their leafy brow, and decay has begun his work upon the gigantic and unbending trunk. How trite and yet how true! It was thus I meditated in my walk. The foot of European, I said, has never touched where my foot now presses—seldom the native wanders here. Here I indeed behold nature fresh from the bosom of creation, unchanged by man, and stamped with the same impress she originally bore! Here I behold Godʼs design when He formed this tropical land, and left its culture and improvement to the agency of man. The Creatorʼs gift as yet neglected by the creature; and yet the time may be confidently looked for when the axe shall level the forest, and the plow turn the ground.
“6th.—Made sail this morning, and stood in for an island called Talang Talang, anchoring about eight miles distant, and sending a boat to take correct observations for a base-line.
“Our party found Malays of Sarāwak on the island, who were civil to them, and offered to conduct us up to-morrow, if we wanted their assistance. The pirates, both Illanuns and Dyaks, have been gone from the bay but a few days; the former seaward, the latter up the rivers.
“7th.—Morning calm.In the afternoon got under weigh, and anchored again near the island of Talang Talang; the smaller one a conical hill bearing south.The Bandar2 of the place came off in his canoe to make us welcome. He is a young man sent by Rajah Muda Hassim to collect turtlesʼ eggs, which abound in this vicinity, especially on the larger island. The turtles are never molested, for fear of their deserting the spot; and their eggs, to the amount of five or six thousand, are collected every morning and forwarded at intervals to Sarāwak as articles of food.
“Our visitor was extremely polite, and, in common with other Asiatics, possessed the most pleasing and easy manners. He assured us of a welcome from his rajah, and, in their usual phrase, expressed himself that the rajahʼs heart would dilate in his bosom at the sight of us. His dress consisted of trowsers of green cloth, a dark green velvet jacket, and his sarong round his waist, thrown gracefully over two krisses, which he wore at his girdle. His attendants were poorly attired, and mostly unarmed—a proof of confidence in us, and a desire to assure us of his own friendly intentions. I treated him with sweetmeats and syrup, and of his own accord he took a glass of sherry, as did his chief attendant. On his departure he was presented with three yards of red cloth, and subsequently with a little tea and gunpowder.”
1 Gunong, a mountain, part of a chain.
2 Pronounced short, for (properly) Bandhāra; a treasurer, chief steward.
CHAPTER II.
Progress: observations. —Description of the coast of Borneo. —Account, &c. of a Pangeran. —Arrival at Sarāwak. —Meetings with Rajah Muda Hassim, and conversations. —The Town. —Interchange of visits and presents—Excursion to Dyak tribes. —Resources and commercial products.
I Resume Mr. Brookeʼs Journal, which requires no introductory remark.
“Aug.8th.—A cloudy day, preventing us from taking our wished-for observations. I made a boat-excursion round the two islands. The north one is somewhat the larger; the southern one, running north and south, consists of two hills joined by a low and narrow neck of land. The water between these islands is deep, varying from seven to six fathoms; but between the smaller one and the main there are rocks and reefs; and though a passage may exist, it would not be advisable for a vessel to try it. These two small islands possess all the characteristic beauties of the clime. Formed of brown granite, with a speck of white sandy beach, and rising into hills covered with the noblest timber, wreathed with gigantic creepers. Cream-colored pigeons flit from tree to tree, and an eagle or two soared aloft watching their motions. Frigate-birds are numerous; and several sorts of smaller birds in the bush, difficult to get at. A small species of crocodile, or alligator, was likewise seen: but we were not fortunate enough to shoot one. The natives, when asked whether they were alligators, answered in the negative, calling them crocodiles. The tides appear to be as irregular as tides usually are in a deep bay. The rise and fall of the tide is about fifteen feet.
“9th.—After breakfast this morning took our sights, and at twelve oʼclock the latitude of the smaller Talang Talang and the ship for a base-line. We yesterday took the same base-line by sound, firing alternately three guns from the vessel and three from the shore.
“10th.—A squall from the northward brought in a chopping sea in the morning. We were favored with a visit from another native party, but the chief was in every respect inferior to our first acquaintance, Bandar Dowat.
“11th Sunday.—Got under weigh early, after a night of torrents of rain. The breeze being directly out of Lundu river, I stood as near it as I could, and then bore away for Santobong, in order to reach Sarāwak. From Gunong Gading the coast gradually declines, and forms two points. The first of these is Tanjong Bloungei, near which, on the right hand, runs a small river, of the same name. The next point is Tanjong Datu, which shows prominently from most parts of the bay. From Tanjong Datu the coast recedes into a bay, and again forms a low point, which I have christened Tanjong Lundu. The river Lundu disembogues itself into the bay just beyond the point of the same name; and the land on its far bank forms a bight of considerable depth. The Lundu is a barred river with but little water; though, judging from the opening, it is by no means small. Our pilots inform me at the same time, however, that within the bar there is considerable depth of water.
“From the Sungei Lundu the land rises behind a wooded beach. The first hill, which may be said to form the larboard entrance of the river, is peaked, and called Sumpudin, and near it is a barred river of the same name. This range of high land runs some distance; and near its termination is the river Tamburgan. The low coast runs into another bight; and the first opening after the termination of the high land is the mouth of the river Seboo. Then comes another river; after which the land rises into hills, gradually larger, till they terminate in a round-topped hill, which forms the starboard entrance (going in) of the Sarāwak river.
“This river discharges itself at the east corner of the bay; and its locality is easily recognized by the highest peak of Santobong, which towers over its left bank, close to the entrance. A ship rounding Datu will readily perceive the high land of Santobong, showing like a large island, with another smaller island at its northern extremity. Both these, however, are attached to the main: and the northernmost point, called Tanjong Sipang, is distinguished by two peaks, like horns, one small, the other larger. Steer from Datu a direct course toward this high land, and when within a mile and a half or two miles of the shore, haul in along the land, as there is a sand nearly dry at low water on the starboard hand, stretching from the shore to the Saddle island, or Pulo Satang. The leading mark to clear this sand is to bring the hollow formed between the round hill at the right entrance of the Sarāwak river and the next hill a-head, and as you approach the riverʼs mouth, steer for a small island close to the shore, called Pulo Karra, or Monkey Island. These marks will conduct you over a shoal with ¼ three, the least depth at high water; you will then deepen your water, and keep away for the low green point on the far side of the river, edging gradually in; and when you are some distance from the opposite low point on the port hand, cross the bar in three fathom (high water) nearly in the center of the river. You must not, however, encroach on the larboard side. The bar is narrow, and just within is 7 and 7½ fathom, where we are at present anchored. The scenery is noble. On our left hand is the peak of Santobong, clothed in verdure nearly to the top; at his foot a luxuriant vegetation, fringed with the casuarina, and terminating in a beach of white sand. The right bank of the river is low, covered with pale green mangroves, with the round hill above mentioned just behind it. Santobong peak is 2050 feet, or thereabouts, by a rough trigonometrical measurement.
“12th.—Lay at anchor; took angles and observations, and shot in the evening without any success. There is a fine species of large pigeon of a gray color I was desirous of getting, but they were too cunning. Plenty of wild hogs were seen, but as shy as though they had been fired at all their lives. When the flood made, dispatched my gig for Sarāwak, in order to acquaint the rajah of my arrival.
“13th.—Got under weigh, and in the second reach met our gig returning, followed by a large canoe, with a Pangeran of note to welcome us. We gave him a salute of five guns; while he, on his part, assured us of his rajahʼs pleasure at our arrival, and his own desire to be of service. With the Pangeran Oula Deen (or Illudeen, anglicè Aladdin), came the rajahʼs chief writer, his shroff, a renegade Parsee, a war-captain, and some others, beside a score of followers. They made themselves much at home, ate and drank (the less scrupulous took wine), and conversed with ease and liveliness. No difference can be more marked than between the Hindoostani and the Malay. The former, though more self-possessed and polished, shows a constraint in manners and conversation, and you feel that his training has made him an artificial character. The Malay, on the contrary, concealing as well the feelings upper-most in his mind, is lively and intelligent, and his conversation is not confined to a dull routine of unmeaning compliments.
“August 13th.—The Pangeran spoke to me of some ship-captain who was notoriously cruel to his Lascars, and insolent in his language to the Malays. He was murdered by his crew, and the circumstance was related to me as though I was to approve the act! ‘No Malay of Borneo (added the Pangeran) would injure a European, were he well treated, and in a manner suitable to his rank.’ And I am sure such a declaration, in a limited sense, is consonant with all known principles of human nature, and the action of the passions and feelings.
“Our Pangeran was quite the gentleman, and a manly gentleman too. His dress was a black velvet jacket, trimmed with gold lace, and trowsers of green cloth, with a red sarong and kris. He was the only one of the party armed while aboard. The rest were good, quiet men, and one or two of them very intelligent. They took their leave of us to get back to the town at sunset; but the ebb making, returned and stayed until twelve at night, when the tide turned in their favor. We had some difficulty in providing beds. The Pangeran slept in my cabin, and the rest were distributed about on couches or carpets.
“August 14th.—Got under weigh with the flood, and, favored by a light breeze, proceeded up the river nearly as far as the town. From the ignorance of the pilots, however, we grounded on a rock in the middle of the river in 1½ fathom water, and it took us an hour to heave the vessel off by the stern. Had the tide been falling, we should have been in a critical situation, as the rock is dry at low water; but as it was, we received no damage. Shortly after getting off, several boats with assistance came from the place, dispatched in haste by the rajah. The intention was kind, though we needed not the aid. Being dark, we dropped anchor in 5½ fathom, about 1½ mile from the town.
“15th.—Anchored abreast of Sarāwak at seven, and saluted the rajah with twenty-one guns, which were returned with eighteen from his residence. The rajahʼs own brother, Pangeran Mahammed, then saluted the vessel with seven guns, which were returned. Having breakfasted, and previously intimated our intention, we pulled ashore to visit the great man. He received us in state, seated in his hall of audience, which outside is nothing but a large shed, erected on piles, but within decorated with taste. Chairs were placed on each side of the ruler, who occupied the head seat. Our party were placed on one hand; on the other sat his brother Mahammed, and Macota and some others of his principal chiefs, while immediately behind him his twelve younger brothers were seated.
“The dress of Muda Hassim was simple, but of rich material; and most of the principal men were well, and even superbly, dressed. His countenance is plain, but intelligent and highly pleasing, and his manners perfectly elegant and easy. His reception was kind, and, I am given to understand, highly flattering. We sat, however, trammeled with the formality of state, and our conversation did not extend beyond kind inquiries and professions of friendship. We were presented with tobacco rolled up in a leaf, each about a foot long, and tea was served by attendants on their knees. A band played wild and not unmusical airs during the interview, and the crowd of attendants who surrounded us were seated in respectful silence. After a visit of half an hour, we rose and took our leave.
“Sarāwak is but an occasional residence of the Rajah Muda Hassim, and he is now detained here by a rebellion in the interior. On my inquiring whether the war proceeded favorably, he replied that there was no war, but merely some childʼs play among his subjects. From what I hear, however, from other quarters, it is more serious than he represents it; and hints have been thrown out that the rajah wishes me to stay here as a demonstration to intimidate the rebels. We shall see.
“The town consists of a collection of mud huts erected on piles, and may contain about 1500 persons. The residences of the rajah and his fourteen brothers occupy the greater part, and their followers are the great majority of the population. When they depart for Borneo (or Brunī), the remainder must be a very small population, and apparently very poor. The river affords a few fish; but there is little sign of cultivation either of rice or other grain. Fowls and goats seem the only other means of subsistence of these people. The geological features of the country are easily described. Vast masses of granite rock are scattered along the coast; for instance, Gunong Poe, Gading, Santobong, &c. &c. , which have evidently at some former period been detached islands. The spaces between these granite masses is now filled in with alluvial soil, intersected in every direction with rivers and streams, and on the low alluvial bank of the Sarāwak river stands this little town. The distance from the sea is about twenty-five miles, through banks of mangrove and the Nepa palm, until approaching the town, where some jungle-trees first appear. The breadth is about 100 yards, and the depth six fathoms at low water spring-tides in mid river opposite the rajahʼs residence. In some places below, the river is narrower, and the depths considerable, varying from three to seven fathoms. The prominent points, however, are shallow, and the rocks below the town lie on the starboard hand coming up just as the first houses appear in sight. The larboard hand should then be kept close aboard. Some other rocks are likewise reported; and in ascending the stream, though it be generally clear, a vessel with or without a pilot should have a boat a-head sounding. In the evening I went ashore suddenly to pay a visit to the rajah, in order, if possible, to break through the bonds of formality. The great man soon made his appearance, and received us very well. We talked much of the state of his country and of ours; but he was very guarded when I spoke of the Dutch. ‘He had no dealings whatever (he said) with them, and never allowed their vessels to come here, and therefore could not say what they were like.’ We sat in easy and unreserved converse, out of hearing of the rest of the circle. He expressed great kindness to the English nation; and begged me to tell him really which was the most powerful nation, England or Holland, or, as he significantly expressed it, which is the ‘cat, and which the rat?’ I assured him that England was the mouser, though in this country Holland had most territory. We took our leave after he had intimated his intention of visiting us to-morrow morning.
“16th.—We were ready to receive the rajah after breakfast; but these affairs of state are not so easily managed. There came two diplomatists on board to know, in the first place, how many guns we intended to salute with, and, in the second, whether I would go ashore in my gig, in order to fetch the chief and his brother off. The latter request I might have refused, and in a diplomatic light it was inadmissible; but I readily conceded it, because, in the first place, it was less troublesome than a refusal; and, in the next, I cared not to bandy paltry etiquets with a semi-savage; and whatever pride might whisper, I could not, as an individual traveler, refuse an acknowledgment of the supremacy of a native prince. I went accordingly. The great man came on board, and we treated him with every distinction and respect. Much barbaric state was maintained as he quitted his own residence. His sword of state with a gold scabbard, his war-shield, jewel-hilted kris, and flowing horse-tails, were separately carried by the grand officers of state. Bursts of wild music announced his exit. His fourteen brothers and principal Pangerans surrounded him, and a number (formidable on the deck of a vessel) covered the rear. He stayed two hours and a half; ate and drank, and talked with great familiarity; till the oppressive heat of the crowded cabin caused me to wish them all to another place. However, he departed at last, under a salute of twenty-one guns; and the fatigues of the day were satisfactorily brought to a close. I afterward sent the rajah the presents I had brought for him, consisting of a silk sarong, some yards of red cloth and velvet, a pocket-pistol, scissors and knives, with tea, biscuits, sweetmeats, China playthings, &c. &c. A person coming here should be provided with a few articles of small importance to satisfy the crowd of inferior chiefs. Soap, small parcels of tea, lucifers, writing-paper, a large stock of cigars, biscuits, and knives, are the best; for, without being great beggars, they seem greatly to value these trifles, even in the smallest quantity. The higher class inquired frequently for scents; and for the great men I know no present which would be more acceptable than a small pier-glass. All ranks seemed greatly pleased with those aboard; and some of the lower orders, quite ignorant of the reflection, were continually laughing, moving, sitting, and rising, to observe the corresponding effect.
“18th.—In the morning I intimated my intention of paying a visit to the Pangeran Muda Mahammed; and being apprised of his readiness to see us, I went ashore to his house. He was not, however, in the room to receive us; nor, indeed, was I much surprised at this slight, for he is a sulky-looking, ill-favored savage, with a debauched appearance, and wanting in the intelligence of his brother the rajah. I seated myself, however, and remained some time; but the delay exceeding what I considered the utmost limit of due forbearance, I expressed to the Pangeran Macota my regret that his compeer was not ready to receive me, adding that, as I was not accustomed to be kept waiting, I would return to my vessel. I spoke in the quietest tone imaginable, rose from my seat, and moved away; but the assembled Pangerans, rising likewise, assured me it was a mistake; that he was not yet dressed, and would greatly regret it himself. I repeated that when I visited the rajah, he received me in the hall. While this brief discussion passed, the culprit Muda Mahammed appeared and apologized for his remissness, assuring me that the error was his attendantsʼ, who told him I was not coming for an hour. The excuse of course passed current, though false, as excuses generally are. I vindicated my independence, not until it was necessary; and I am well aware that any endeavor of a native to commit an indirect rudeness, if met with firmness and gentleness, always recoils on his own head. The routine of the visit resembled our last—tea, cigars, complimentary conversation and departure. The Pangeran afterward sent me a present of fowls and goats, and I was right glad to have it over. Muda Mahammed is the ‘own’ brother to Muda Hassim, and next in rank here. As yet I had not made any request to the rajah to allow me to visit various parts of his country; but thinking the time to do so was come (the ceremonial of arrival being past), I sent Mr. Williamson, my interpreter, to express my wish to travel to some of the Malay towns and into the country of the Dyaks. The latter request I fully expected, would be evaded, and was therefore the more pleased when an answer came giving a cheerful consent to my going among the Dyaks of Lundu, and visiting the towns of Sadung, Samarahan, &c. At the same time the rajah informed me, that if I went up the river, he could not be answerable for my safety, as the rebels were not far distant, and constantly on the watch. Sarebus, another large Dyak town, he advised me not to visit, as they were inimical to his government, and a skirmish had lately taken place between them and some of his subjects.
“18th, Sunday.—Performed service. In the evening walked ashore, but the jungle was wet after rain. Every day or night since arriving it has rained, sometimes in torrents, at others in showers, and the sky has been so obscured that no observations can be obtained. The thermometer never ranges above 81°, and sometimes stands at 59°.
“At twelve at night we were surprised by a boat sent from the rajah, to say he was taken ill, and wanted some physic. We dispatched our surgeon, but it was found impossible to admit him into the sacred precincts of the seraglio, and he returned with the information that the rajah was asleep.
“21st.—Our fleet were in readiness before daylight, and by five oʼclock we left Kuching,1 and dropped down the river. The Pangeran Illudeen and the Panglima, both in prahus, accompanied us, and with our long-boat (the Skimalong) formed quite a gay procession. The prahu of the Pangeran pulled twelve paddles, mounted two brass swivels, and in all had a crew of about twenty men. The Panglimaʼs boat likewise carried a gun, and had about ten men; while the Skimalong mounted an iron swivel, and carried six Englishmen and one of our Singapore Malays. With this equipment we might be pronounced far superior to any force of the rajahʼs enemies we were likely to meet.
“We passed from the Sarāwak river into the Morotaba. At the junction of the two streams the Morotaba is narrow; but at no great distance, where it meets the Quop, it becomes wider, and in some places more than half a mile across.
“The river Quop is a fine stream, fully, as far as I could see, as broad as the Morotaba or Sarāwak. Beyond the junction of the Quop and Morotaba the latter river divides into two branches—the left-hand one, running to the sea, retains the name of Morotaba, while the right is called Riam.
“The Riam is a fine stream; at its junction with the Morotaba it takes that name, as the Morotaba does that of Sarāwak where they join. Low mangrove or Nepa palm banks characterize these streams; and occasionally slight eminences, with timber, are to be seen. The highest hill is about 3000 feet high, called Matang, and is at the point of junction between the Morotaba and Riam.
“The next river on the starboard hand is the Tanjan, a small stream; and some distance from it, the Kulluong, or Parwheet river, more properly the continuation of the Riam. On the port hand is a smaller river, running N. 35° E. We pursued this stream, called Ugong Passer; and after a hard pull against a strong tide, emerged into the larger river of Samarahan. The tide was so strong against us that we brought up for a couple of hours till it slacked, and between four and five got under weigh again, with the expectation of shortly arriving at our place of destination. Hour after hour passed, however; the sun set; the glorious moon rose upon our progress as we toiled slowly but cheerfully onward. Silence was around, save when broken by the wild song of the Malay boatmen, responded to by the song of our tars to the tune of ‘Bonnie laddie, Highland laddie.’
“It was such a situation as an excitable mind might envy. The reflection that we were proceeding up a Borneon river hitherto unknown, sailing where no European ever sailed before; the deep solitude, the brilliant night, the dark fringe of retired jungle, the lighter foliage of the river bank, with here and there a tree flashing and shining with fireflies, natureʼs tiny lamps glancing and flitting in countless numbers and incredible brilliancy! At eleven at night we reached Samarahan, having been eighteen hours in the boat, and fifteen at the oars, chiefly against tide. The men were tired, but cheerful. Indeed, I can give them no praise beyond their merits for conduct spirited, enduring, and yet so orderly as never to offend the native inhabitants, or infringe upon their prejudices. A glass of grog with our supper, and we all soon closed our eyes in comfortable sleep, such as fatigue alone can bring.
“22d.—The village of Samarahan consists of a few houses, built, as usual, upon posts, and standing close to the brink of the river. It contains from sixty to eighty inhabitants in all, and there is nothing in its site different from the rest of the country. While here, a boat, with a Dyak family, came alongside, consisting of a father, his son, and two daughters. They belonged to the Sibnowan tribe, and had a ‘ladang,’ or farm, on the Samarahan, toward the sea. The women were good-looking; one, indeed, handsome, plump, and intelligent. They were naked to the waist, and ornamented with several cinctures of brass and colored rattans scraped very thin.
“About ten we quitted Samarahan and proceeded up the river, stopping only to take a set of sights, and about seven in the evening reached Sibnow, having previously passed the villages of Rembas and Siniawan. Siniawan and Sibnow are not above half a mile from each other, and Rembas not far distant. They are all about the same size, consisting each of eight or ten houses, and containing sixty or eighty inhabitants. The river, during its course so far, is characterized by the same clay-mud bank, evidently an alluvial deposit, without one rock to be seen. The banks are low, and for the most part cleared a quarter of a mile or more on either side, but the jungle is rarely disturbed beyond that distance. Occasionally, however, the scene is varied by the rich foliage of this jungle, which here and there kisses the tide as it flows by, and in some spots on the cleared ground arise clumps of trees that would be the pride of any park in Europe. Monkeys in great numbers frisked among the branches; and though unable to shoot them, they amused us often by their grotesque attitudes and the tremendous leaps they made. On one occasion we saw as many as twenty throw themselves, one after the other, from the branch of a high tree into a thick bush full forty feet below, and not one missed his distance or hold! On our way to Sibnow the Pangeran had collected a number of men for a deer-hunt. The nets used for this purpose are formed of rattans strongly wove together, which, being stretched along the jungle, have nooses of the same material, at three feet apart, attached to this ridge-rope. Beaters and dogs then hunt from the opposite quarter, and the deer, in escaping them, is caught in this trap. A length of several hundred fathoms is stretched at once, each separate part of thirty or forty fathoms being joined on as required; and I was told that in this way many deer were taken.
“A heavy rain came on directly after we had brought up, and quickly dispelled all our preparations for supper, by putting out our fire, cooling our hot water, and soaking our half-broiled fowls. To a hungry man such an event is very disastrous; but nothing could exceed the kindness of our Malay friends. They took us to the best house in the village, prepared our supper, and provided us with comfortable mats and pillows to sleep on. Some of our party preferred a bad supper and wet bed to these accommodations; and, to consummate their discomfort, they were kept awake a great part of the night by sandflies. Our lot in the house was more fortunate. We heard the rattling of the pitiless rain, and commiserated those whose choice or distrust kept them in the boat. I obtained by this means an excellent opportunity of seeing a Malay ménage in its primitive simplicity. Women, children, and all their domestic arrangements, were exposed to view. Nothing appeared to be concealed, nor could anything exceed the simple, kind-hearted hospitality of the inhabitants. The women gazed upon us freely; and their children, with the shyness natural to their age, yet took a glance at the strangers. Never having seen a white man, their curiosity was naturally excited; but it was never offensive. Our supper consisted of an excellent curry, and cold venison broiled on a stick, flavored with a glass of sherry, and concluded by a cigar. We retired to a dry bed, laying our head on the pillow with as entire a feeling of security as though reposing in England.
“A description of this Malay dwelling, situated so far up this hitherto unknown river, may be interesting. Built, like other Malay houses, on posts, floored with split bamboo, and covered with the leaf of the Nepa palm, it presents the very beau ideal of fragility, but affords, at the same time, many advantages, and with a little improvement might be rendered admirably calculated for a new settler in any warm country. It is built at very small expense, is remarkably roomy, free from damp, and weather-proof. The interior of the house consists of four rooms, the center one large and commodious, the front narrower, but thirty-six feet in length, a family sleeping-apartment on one side, and a kitchen at the back. These apartments are divided one from the other by partitions made of the Nepa; the floors were nicely spread with strong mats of Dyak manufacture, and on our arrival finer white mats were laid over these. The entrance of the house is approached by a steep ladder, which in case of attack is easily removed. The river Samarahan is admirably calculated for trade, and, indeed, the same may be said of the whole country, from the great facility it offers of inland communication. There is no impediment for small vessels of 200 or 300 tons navigating as far as Sibnow, the stream being deep and clear of danger. The tides in the river are strong, but not dangerously so; and, sounding occasionally in every reach, we never found less water than three fathoms. The distant mountains, called Bukar (and some other name), are inhabited by Dyaks, and are said to offer many valuable articles of trade; and we may presume this true from the riches of the region whence the Sarāwak river takes its rise. It is highly probable, indeed, that both these rivers, as well as the Quop and others, have their source in the same range, and will be found to afford the same mineral productions. Tin, the natives confidently assert, can be procured, and birdsʼ nests in very considerable quantities. The latter article, I have heretofore understood, was found only in the vicinity of the sea, whence the material of which they are composed is gathered; but both here and at Sarāwak the best informed and most intelligent Malays assure me it is likewise found in the interior, and brought by the Dyaks from the mountains. The alluvial soil is a rich clay loam. The principal production at present is rice, of which considerable quantities are grown on the banks of the river, which accounts for the clearing of so many miles of the jungle. The mode of cultivation is similar to what is pursued in Sumatra, and so well described by Marsden. A small spot is cleared of jungle, and when the soil is exhausted of its primeval richness, is deserted for another, which again in turn is neglected, and returns to its wild state. The rice produced is of excellent quality, and of a smaller grain than the Java rice we have with us. It is very white and of excellent flavor, and I am inclined to think is the ‘Padi ladang,’ or rice grown on dry ground. (For rice, cultivation of, &c. , &c. , vide Marsdenʼs Sumatra, p. 65.)
“Beside rice, rattans are found in great quantities, and likewise Malacca canes, but whether of good quality I am not able to say. On my expressing a wish to see one, a man was dispatched into the jungle, and returned with one in a few minutes. Bees-wax is another article to be procured here at present to the amount of thirty or forty peculs per year from Sibnow, Malacca canes a small ship-load, rattans in abundance, and any quantity of Garu wood.2 When we consider the antimony of Sarāwak, beside the other things previously mentioned (to say nothing of gold and diamonds), we cannot doubt of the richness of the country: but allowance must be made for the exaggeration of native statements.
“It must likewise be borne in mind, that these articles are collected in small quantities in a country thinly populated; and for the purposes of trade it would be necessary to have a resident European on the spot to gather the produce of the country ready for exportation. I have no doubt that permission might be obtained for an English merchant to reside in the country, and that during the lifetime of the Rajah Muda Hassim he would be secure from outrage. The produce of the country might likewise be obtained (at first) at a low rate in exchange for European goods suited to native tastes. In addition to the articles I have already mentioned, I must here add pins, needles, and thread, both gold and white, showy cheap velvets, yellow, green, and red cloth, Surat silks, cottons, colored beads (for the Dyaks), nankeens in small quantities, gold-lace of various qualities, gunpowder, muskets, pistols, flints, &c. , &c. The head man of Sibnow (Orang Kaya), when I asked him why he did not collect the produce of the country, replied, that the inhabitants were few, and unless an English merchant was settled at Kuching to buy the things, it was no use collecting them. The uncertainty of sale, as well as the very small prices to be obtained from trading Malays, prevents these people using the advantages of their country, and as yet they seemed to consider it impossible that vessels would come for them. That they will one day or other be convinced to the contrary, I am sure; that it will be soon, I sincerely hope; for I can see no reason, with a population and rulers so pacific, why a trade highly advantageous to Singapore should not be opened. I considered our reception as an additional proof how much better the natives are disposed where they have had no intercourse with Europeans; how perfectly willing they are to extend a friendly hospitality when never previously injured or aggravated; and as the first white men who ever visited their country, we can bear the most cordial testimony to their unaffected kindness.
“It is true that we were under the protection of the rajah and accompanied by a Pangeran, and could have insisted on obtaining what was readily granted. But in case the natives had shown any aversion or antipathy toward us, it would easily have been observed.
“23d.—Heavy rain all the morning. Our salt provisions being exhausted, we procured a goat, which was cooked to last during our upward passage.
“At 12, the flood making, we quitted Sibnow, and passing through the same description of country, reached the village of Guntong, consisting of eight houses, and about sixty or seventy inhabitants. The scattered population on the banks of the river amounts, however, to an equal, or probably greater number than in the villages. Beyond Guntong the country becomes wild, but beautiful, and the river gradually narrows until not above twenty-five yards wide. The depth, however, was three fathoms at high water, where we brought up for the night, about five hoursʼ pull from Guntong. The course of the river is so tortuous, that in one place two reaches are only divided by a neck of land five yards across!
“We were now fairly in the bush, and beyond the range of our Pangeranʼs knowledge; and I was not therefore surprised (though disappointed) when he intimated the necessity of returning. ‘There was nothing to see; the river was narrow, rapid, and obstructed by trees; the Dyaks hostile; the rajahʼs enemies in ambush.’
“I had nothing to answer, save my desire to proceed; but I felt, at the same time, bound in honor to return; for to abuse the indulgence of a native prince on our first excursion would have been a poor way to obtain his future permission to visit other places.
“I did everything man could do to shake the Pangeranʼs resolution; and I believe I should have been successful, had his stock of tobacco and sīrih3 not been expended. My last resource was resorting to the means found efficient with most men to induce them to alter their opinion. I was content to gain a consent to our proceeding some miles farther up the stream in the morning, and then returning with the ebb. Nothing during this contention could be more polite than the Pangeranʼs manner; for he not only expressed but looked his regret, and urged on me his responsibility to the rajah. The plea was unanswerable, though I could not help suspecting the want of tobacco and betel as the leading motive.
“24th.—We proceeded, as previously agreed, up the river some ten or twelve miles farther, during which distance it narrows to an inconsiderable but deep stream. In many places it was not above eighteen feet wide, with trees overhanging the water. The depth was 2½ fathoms high water; but being the rainy season, it would not be deeper than necessary for boats all the year round. In the early morning the jungle presented a charming scene. Long vistas of noble trees with a diversity of richest foliage were before us—in some places overarching the water, and forming a verdant canopy above our heads. Birds were numerous, and woke the woods with their notes, but rarely approached within shot. Pigeons in numbers and of several varieties were seen, but very shy and wild.
“We pushed on ahead of our attendant Pangeran, and pulled up long after the ebb had made. He had a long chase, and exhausted his lungs in shouting to us to return; and at last, from pity and according to promise, I did so. Poor fellow, he was very glad, fired his swivel-gun, and then brought up for breakfast. I believe a few hoursʼ progress would have brought us to the vicinity of the hills and into the country of the Dyaks; and although disappointed at not being allowed to proceed thither, I nevertheless comfort myself that we have penetrated a hundred miles up a Borneon river hitherto unknown—a river likewise (as far as we have yet examined it) admirably calculated for the purposes of navigation and trade, and which may at some future period become of importance not only to the trade of our settlement of Singapore, but even to the commercial interests of Great Britain. The general character of the Samarahan is similar to that of other rivers flowing through alluvial soils; the stream is deep, with muddy banks and bottom, and apparently free from danger or obstruction. Of course these remarks are not meant to prevent the necessity of caution in any vessel proceeding up, as our survey was necessarily very brief; and, like other rivers, one bank will usually be found deep, the other shallow; which must be attended to.
“It now remains for us to proceed up the river from its mouth to its junction with the Ugong Passer; and should it prove to have sufficient water for vessels on the bar, nothing more will be desired.
“Returning, it took us five hours with a fair tide to Sibnow; the next ebb we reached Samarahan in three hours, where we stopped for the night. A heavy rain set in after we brought to, and continued till morning.
“25th.—The morning was cold and raw; but cleared up as the sun rose.At 7 we started, and at a quarter past 10 reached the mouth of the Ugong Passer and thence into the Riam.Thus it took us 11¼ hours, with a strong ebb tide, to pull the distance.We had ascended the river from the junction of the Ugong Passer.Mr. Murrayʼs plan of the river will show the distance as taken of each reach, together with its bearing.The ebb tide lasted us some distance up the Riam; but the flood making, we entered a small creek, called Tarusongong, scarce wide enough for the boat to get through, and entirely overarched with the Nepa palm.The general direction of the creek was N.W., and we emerged from it into the Boyur river; and pulling through several reaches, got into the Quop,4 and thence, after a while, into the Morotaba; from the Morotaba into the Sarāwak river, reaching the schooner at sunset, all well and happy. Thus ended our first cruise into the interior of Borneo.”
1 The old name for the town of Sarāwak.
2 Aloes wood, Lignum aloes.
3 The Malay name for the betel, the aromatic leaves of which are chewed along with the pinang or areca nut, a little pure lime, and various spices.
4 The banks of the Boyur and Quop are Nepa palm.
CHAPTER III.
Second Cruise: up the River Lundu. —The Sibnowan Dyaks—Their Town of Tungong. —Their Physical Proportions, and Words of their Language. —Their Customs.—Skull-trophies. —Religious Ceremonies and Opinions. —Their Ornaments. —Appearance of both Sexes. —Dress and Morals. —Missionary Prospects of Conversion, and Elevation in the Social Scale. —Government, Laws, and Punishments. —Dances. —Iron Manufacturing. —Chinese Settlement. —Excursion continued.
“Aug.30th.—Our flotilla, constituted as before, quitted Sarāwak with the ebb tide, and reached Santobong, at the mouth of the river, soon after the flood had made. We waited for the turn of the tide; and in wandering along the sand, I had a shot at a wild hog, but unluckily missed. I likewise saw a deer, very like a red deer, and nearly as large. The hog I fired at was a dirty white, with a black head, very unlike in this particular to any wild hogs I have hitherto seen either in India or Europe; but several young pigs, likewise seen, were black.
“With the flood we weighed anchor, intending to bring up at the mouth of the Seboo river; but the Skimalong outsailing the prahus, foolishly parted company, causing me much uneasiness, and keeping the prahus under weigh all night. I was at this time aboard the Pangeranʼs boat, where I usually slept. About 10 on the 31st we reached Lobrek Bay, and rejoined our boat.
“With the flood tide we proceeded up Lundu river, which has Gunong Gading on the right hand. The course of the river is very tortuous, but it appears every where of more than sufficient depth. The Dyak village of Tungong is situated about eighteen miles from the mouth, and takes its name from a small stream which joins the Lundu just below, on the left hand. It was dark when we arrived, and we ran against a boom formed of large trees run across the river as a defense against adverse Dyak tribes. We could see nothing of the town, save that it appeared longer than any we had yet visited.
“September 1st.—The River Lundu is of considerable breadth, about half a mile at the mouth, and 150 or 200 yards off Tungong. Tungong stands on the left hand (going up) close to the margin of the stream, and is inclosed by a slight stockade. Within this defense there is one enormous house for the whole population, and three or four small huts. The exterior of the defense between it and the river is occupied by sheds for prahus, and at each extremity are one or two houses belonging to Malay residents.
“The common habitation, as rude as it is enormous, measures 594 feet in length, and the front room, or street, is the entire length of the building, and 21 feet broad. The back part is divided by mat partitions into the private apartments of the various families, and of these there are forty-five separate doors leading from the public apartment. The widowers and young unmarried men occupy the public room, as only those with wives are entitled to the advantage of separate rooms. The floor of this edifice is raised twelve feet from the ground, and the means of ascent is by the trunk of a tree with notches cut in it—a most difficult, steep, and awkward ladder. In front is a terrace fifty feet broad, running partially along the front of the building, formed, like the floors, of split bamboo. This platform, as well as the front room, besides the regular inhabitants, is the resort of pigs, dogs, birds, monkeys, and fowls, and presents a glorious scene of confusion and bustle. Here the ordinary occupations of domestic labor are carried on—padi ground, mats made, &c. , &c. There were 200 men, women, and children counted in the room and in front while we were there in the middle of the day; and, allowing for those abroad and those in their own rooms, the whole community can not be reckoned at less than 400 souls. Overhead, about seven feet high, is a second crazy story, on which they stow their stores of food and their implements of labor and war. Along the large room are hung many cots, four feet long, formed of the hollowed trunks of trees cut in half, which answer the purpose of seats by day and beds by night. The Sibnowan Dyaks are a wild-looking but apparently quiet and inoffensive race. The apartment of their chief, by name Sejugah, is situated nearly in the center of the building, and is larger than any other. In front of it nice mats were spread on the occasion of our visit, while over our heads dangled about thirty ghastly skulls, according to the custom of these people. The chief was a man of middle age, with a mild and pleasing countenance and gentle manners. He had around him several sons and relations, and one or two of the leading men of his tribe, but the rest seemed by no means to be restrained by his presence, or to show him any particular marks of respect: certainly nothing of the servile obsequiousness observed by the Malays before their prince. Their dress consists of a single strip of cloth round the loins, with the ends hanging down before and behind, and a light turban, composed of the bark of trees, twined round the head, and so arranged that the front is stuck up somewhat resembling a short plume of feathers.
“Their figures are almost universally well made, showing great activity without great muscular development; but their stature is diminutive, as will be seen by the following measurements, taken at random among them, and confirmed by general observation:
“Sejugah, the chief, height, 5 ft. 1¾ in. Head round, 1 ft. 9 in. Anterior portion, from ear to ear, 1 foot; posterior, 9 in. ; across the top, 1¼ ft.
“Kalong, the chiefʼs eldest son, height, 5 ft. 2¼ in. Anterior portion of head, 1 ft. ; posterior, 8¾ in. ; across the top, 1 ft. , wanting a few lines.
Height | ||
Man from the crowd | 5 ft. | 1¾ in. |
Another | 5 | 1½ |
Another | 5 | 4 |
Another | 4 | 10 |
Another | 5 | 3 |
Another | 5 | 4 |
“The following is a specimen of their names, and some few words of their dialect, the only ones I could get not Malayan. The fact, indeed, appears to be that, from constant intercourse, their Dyak language is fast fading away; and, while retaining their separate religion and customs, they have substituted the soft and fluent Malay for their own harsher jargon. The names are, Jugah or Sejugah, Kalong, Bunshie, Kontong, Lang, Rantie.
The vocabulary:
|
|
“The corruptions of the Malay are langan for tangon, arm; ai for ayer, water; menua for benua, country; komah for rumah, house; besi for besar, great.
“Like the rest of the Dyaks, the Sibnowans adorn their houses with the heads of their enemies; but with them this custom exists in a modified form; and I am led to hope that the statements already made public of their reckless search after human beings, merely for the purpose of obtaining their heads, will be found to be exaggerated, if not untrue; and that the custom elsewhere, as here and at Lundu, will be found to be more accordant with our knowledge of other wild tribes, and to be regarded merely as a triumphant token of valor in the fight or ambush; similar, indeed, to the scalps of the North American Indian.
“Some thirty skulls were hanging from the roof of the apartment; and I was informed that they had many more in their possession; all, however, the heads of enemies, chiefly of the tribe of Sarebus. On inquiring, I was told that it is indispensably necessary a young man should procure a skull before he gets married. When I urged on them that the custom would be more honored in the breach than the observance, they replied that it was established from time immemorial, and could not be dispensed with. Subsequently, however, Sejugah allowed that heads were very difficult to obtain now, and a young man might sometimes get married by giving presents to his lady-loveʼs parents. At all times they warmly denied ever obtaining any heads but those of their enemies; adding, they were bad people, and deserved to die.
“I asked a young unmarried man whether he would be obliged to get a head before he could obtain a wife. He replied, ‘Yes.’ ‘When would he get one?’ ‘Soon.’ ‘Where would he go to get one?’ ‘To the Sarebus river.’ I mention these particulars in detail, as I think, had their practice extended to taking the head of any defenseless traveler, or any Malay surprised in his dwelling or boat, I should have wormed the secret out of them.
“The men of this tribe marry but one wife, and that not until they have attained the age of seventeen or eighteen. Their wedding ceremony is curious; and, as related, is performed by the bride and bridegroom being brought in procession along the large room, where a brace of fowls is placed over the bridegroomʼs neck, which he whirls seven times round his head. The fowls are then killed, and their blood sprinkled on the foreheads of the pair, which done, they are cooked, and eaten by the new-married couple alone, while the rest feast and drink during the whole night.
“Their dead are put in a coffin, and buried; but Sejugah informed me that the different tribes vary in this particular; and it would appear they differ from their near neighbors the Dyaks of Lundu.
“Like these neighbors, too, the Sibnowans seem to have little or no idea of a God. They offer prayers to Biedum, the great Dyak chief of former days. Priests and ceremonies they have none; the thickest mist of darkness is over them: but how much easier is it to dispel darkness with light than to overcome the false blaze with the rays of truth!
“The manners of the men of this tribe are somewhat reserved, but frank; while the women appeared more cheerful, and more inclined to laugh and joke at our peculiarities. Although the first Europeans they had ever seen, we were by no means annoyed by their curiosity: and their honesty is to be praised; for, though opportunities were not wanting, they never on any occasion attempted to pilfer any thing. Their color resembles the Malay, and is fully as dark; and the cast of their countenance does not favor the notion that they are sprung from a distinct origin. They never intermarry with the Malays, so as to intermingle the two people, and the chastity of their women gives no presumption of its otherwise occurring. Their stature, as I have before remarked, is diminutive, their eyes are small and quick, their noses usually flattened, and their figures clean and well formed, but not athletic. Both sexes generally wear the hair long and turned up, but the elder men often cut it short. As is natural, they are fond of the water, and constantly bathe; and their canoes are numerous. I counted fifty, besides ten or twelve small prahus, which they often build for sale to the Malays, at a very moderate price indeed. The men wear a number of fine cane rings, neatly worked (which we at first mistook for hair), below the knee or on the arm, and sometimes a brass ring or two; but they have no other ornaments. The ears of a few were pierced, but I saw nothing worn in them except a roll of thin palm-leaf, to prevent the hole closing. The women are decidedly good-looking, and far fairer than the men; their figures are well shaped, and remarkable for their embonpoint. The expression of their countenance is very good-humored, and their condition seems a happy one. Their dress consists of a coarse stuff, very scanty (manufactured by the Sakarran Dyaks), reaching from the waist to the knee; around the waist they have rings of ratan, either black or red, and the loins are hung round with a number of brass ornaments made by their husbands. Above the waist they are entirely naked, nor do they wear any covering or ornament on the head. They have a few bracelets of brass, but neither ear-rings nor nose-rings; and some, more lucky than the rest, wear a necklace of beads. They prefer the smallest Venetian beads to the larger and more gaudy ones of England. The labor of the house, and all the drudgery, falls on the females. They grind the rice, carry burdens, fetch water, fish, and work in the fields; but though on a par with other savages in this respect, they have many advantages. They are not immured; they eat in company with the males; and, in most points, hold the same position toward their husbands and children as European women. The children are entirely naked; and the only peculiarity I observed is filing their teeth to a sharp point, like those of a shark. The men marry but one wife, as I have before observed. Concubinage is unknown; and cases of seduction or adultery very seldom arise. Even the Malays speak highly of the chastity of the Dyak women; yet they are by no means shy under the gaze of strangers, and used to bathe before us in a state of nudity.
“That these Dyaks are in a low condition there is no doubt; but, comparatively, theirs is an innocent state, and I consider them capable of being easily raised in the scale of society. The absence of all prejudice regarding diet, the simplicity of their characters, the purity of their morals, and their present ignorance of all forms of worship and all idea of future responsibility, render them open to conviction of truth and religious impression. Yet, when I say this, I mean, of course, only when their minds shall have been raised by education; for without previous culture I reckon the labors of the missionary as useless as endeavoring to read off a blank paper. I doubt not but the Sibnowan Dyaks would readily receive missionary families among them, provided the consent of the Rajah Muda Hassim was previously obtained. That the rajah would consent I much doubt; but if any person chose to reside at Tungong, for the charitable purpose of leading the tribe gradually, by means of education, to the threshold of Christianity, it would be worth the asking, and I would exert what influence I possess with him on the occasion. I feel sure a missionary would be safe among them, as long as he strictly confined himself to the gentle precepts and practice of his faith; he would live abundantly and cheaply, and be exposed to no danger except from the incursion of hostile tribes, which must always be looked for by a sojourner amid a Dyak community.
“I must add, that this day, when so many of my friends are destroying partridges, I have had my gun in my hand, to procure a few specimens.
“2d.—To continue my account of the Sibnowan Dyaks. I made particular inquiry about the superstition stated to exist regarding birds, and the omens said to be drawn from their flight; but I could trace no vestige of such a belief, nor did they seem at all acquainted with its existence. The government of the Sibnowans may be called patriarchal. The authority of the chief appears limited within very narrow bounds; he is the leader in war, and the dispenser of the laws; but possesses no power of arbitrary punishment, and no authority for despotic rule. The distinction between Sejugah and the lowest of his tribe is not great, and rather a difference of riches than of power. A few ornamented spears, presented by the Malays, seem his only insignia of office; and these were never displayed in our presence, save in the dance. The chiefship would appear to be elective, and not hereditary; but I could not distinctly understand whether the appointment rested with the rajah or the tribe. The former claims it; but the latter did not speak as though his right were a matter of necessity or certainty. On asking Kalong, the eldest son of Sejugah (a young man of twenty years of age, active, clever, and intelligent), whether he would succeed his father, he replied, he feared he was not rich enough; but two or three of the tribe, who were present, asserted that he would be made chief. The Rajah Muda Hassim told me that the only hold he had on the Dyaks was through the chief and his family, who were attached to him; but that the tribe at large cared nothing for the Malays. I can easily believe this, as any ill treatment or cruelty directed against a Dyak community would soon drive them beyond the power and the territory of the prince. This is the best safeguard of the Dyaks; and the Malays are well aware that a Dyak alliance must be maintained by good treatment. They are called subjects and slaves; but they are subjects at pleasure, more independent and better used than any Malay under his native prince.
“The laws of this Dyak tribe are administered by the chief and the two principal men. They have no fixed code, nor any standard of punishment, each case of crime being judged according to its enormity. In the event of murder in their own tribe, the murderer suffers death by decapitation, provided he be in fault. Theft is punished by fine, and adultery (stated as a heinous offense) by severe beating and heavy mulct1. Other crimes are, in like manner, punished by fine and beating—one or both, according to their various shades of evil. The latter varies greatly in degree, sometimes being inflicted on the head or arm, with a severity which stops short only of death. The arm is often broken under this infliction; so, according to their representation, it is a risk to be dreaded and avoided.
“Slavery holds among them; and, as among the Malays, a debtor is reduced to this state until his debt be discharged. Children are likewise bought, and must be considered as slaves.
“In the evening I requested Sejugah to collect his tribe, and to show me their dances and musical instruments. They readily consented, and about nine at night we went to witness the exhibition. The musical instruments were, the tomtom, or drum, and the Malayan gong; which were beat either slow or fast, according to the measure of the dance. The dances are highly interesting, more especially from their close resemblance, if not identity, with those of the South Sea Islanders. Two swords were placed on the mat, and two men commenced slowly, from the opposite extremities, turning the body, extending the arms, and lifting the legs, in grotesque but not ungraceful attitudes. Approaching thus leisurely round and round about, they at length seize the swords, the music plays a brisker measure, and the dancers pass and repass each other, now cutting, now crossing swords, retiring and advancing, one kneeling as though to defend himself from the assaults of his adversary; at times stealthily waiting for an advantage, and quickly availing himself of it. The measure throughout was admirably kept, and the frequent turns were simultaneously made by both dancers, accompanied by the same eccentric gestures. The effect of all this far surpasses the impression to be made by a meager description. The room partially lighted by damar torches; the clang of the noisy instruments; the crowd of wild spectators; their screams of encouragement to the performers; the flowing hair and rapid evolutions of the dancers, formed a scene I wish could have been reduced to painting by such a master as Rembrandt or Caravaggio. The next dance was performed by a single person, with a spear, turning like the last; now advancing, retiring, poising, brandishing, or pretending to hurl his weapon. Subsequently we had an exhibition with the sword and shield, very similar to the others, and only differing in the use of the weapons; and the performance was closed by a long and animated dance like the first, by two of the best performers.
“The dance with the spear is called Talambong; that with the sword, Mancha. The resemblance of these dances to those of the South Seas is, as I have observed, a remarkable and interesting fact, and one of many others which may, in course of time, elucidate the probable theory that the two people are sprung from a common source. The Malays of Sarāwak, and other places in the neighborhood of the Dyak tribes, dance these dances; but they are unknown to Borneo Proper, and the other Malay islands; and although the names may be given by the Malays, I think there is no doubt that the dances themselves belong to the Dyaks: a correcter judgment can be formed by a better acquaintance with other Dyak tribes.
“The household utensils in use here are few and simple. The mode of grinding padi clear of the husk is through the trunk of a tree cut into two parts, the upper portion being hollow, the lower solid; small notches are cut where the two pieces fit, and handles attached to the upper part, which being filled with padi and kept turning round, the husk is detached and escapes by the notches.
“The Dyaks, as is well known, are famous for the manufacture of iron. The forge here is of the simplest construction, and formed by two hollow trees, each about seven feet high, placed upright, side by side, in the ground; from the lower extremity of these, two pipes of bamboo are led through a clay-bank, three inches thick, into a charcoal fire; a man is perched at the top of the trees, and pumps with two pistons (the suckers of which are made of cocksʼ feathers), which being raised and depressed alternately, blow a regular stream of air into the fire. Drawings were taken of these and other utensils and instruments. The canoes are not peculiar, but the largest prahus (some forty feet long, with a good beam) are constructed, in the first place, exactly like a small canoe: a single tree is hollowed out, which forms the keel and kelson, and on this foundation the rest of the prahu is built with planks, and her few timbers fastened with ratans. A prahu of fifty feet long, fitted for service, with oars, mast, attops, &c. , was ordered by the Panglima Rajah while we were with him, which, completed, was to cost thirty reals, or sixty Java rupees, or £6 English. During the course of the day we ascended the river to visit the settlement of Chinese lately established here. It is situated about two and a half miles up the river, on the same side as Tungong, and consists of thirty men (real Chinese), and five women of the mixed breed of Sambas. Nothing can be more flourishing than this infant settlement, and I could hardly credit their statement that it had only been formed between four and five months. The soil they represented as most excellent, and none are better judges; many acres were cleared and under cultivation; rice, sirih, sweet potatoes (convolvulus), Indian corn, &c. , &c. , were growing abundantly; and they were able to supply us with seven pecul, or 933 pounds of sweet potatoes, without sensibly diminishing their crop. They showed me samples of birdsʼ nests, beesʼ wax, garu wood (lignum aloes), and ebony, collected in the vicinity, chiefly from Gunong Gading. Several peculs of birdsʼ nests and beesʼ wax, and the wood in large quantity, could now be brought to market; and no doubt, when demand stimulates industry, the quantities would greatly increase. The Dyaks, they told me, collected ratans, and likewise canes, which are plentiful. The mixed breed of the Chinese with the Malay or Dyak are a good-looking and industrious race, partaking much more of the Chinese character than that of the natives of this country. This mainly arises from education and early-formed habits, which are altogether Chinese; and in religion and customs they likewise follow, in a great measure, the paternal stock. The race are worthy of attention, as the future possessors of Borneo. The numbers of this people can not be stated, but it must amount to many thousand persons: 3000 were said to be on their way to the Borneon territory.
“The head man of this settlement, a Chinese of Quantung, or Canton, but long resident in the vicinity of Sambas, gave me some valuable information respecting the Sarāwak mountains. He had, with a considerable party of his countrymen, been employed there at the gold-mines, and he spoke of them as abundant, and of the ore as good. Tin they had not found, but thought it existed. Antimony ore was to be had in any quantities, and diamonds were likewise discovered. I mention these facts as coming from an intelligent Chinese, well able from experience to judge of the precious metals, and the probability of their being found.
“3d.—Night, as usual, set in with torrents of rain, which lasted until the morning: the days, however, are fine, though cloudy. Got sights in the afternoon; and, leaving our Dyak friends, we dropped down to the mouth of the river, where we slept.
“4th.—At 2 A. M. got under weigh for the Samatan river, which we reached at 8 A. M. I had been given to understand that the Lundu and Sibnowan Dyaks were to be found on this river; but on arriving, I was informed we must proceed to Seru, where we should see plenty of Dyaks. I accordingly started immediately after breakfast, and reached Seru after mid-day. Here we found a small Malay fishing village, with two or three stray Dyaks of the Sibnowan tribe; and, on inquiring, we were told by them that their country was far away. Being convinced that the Pangeran had dragged me all this distance to answer some purpose of his own, I re-embarked on the instant, and set off on my return to Lundu, indignant enough. However, I had the poor satisfaction of dragging them after me, and making them repent their trick, which I believe was nothing else than to visit the island of Talang Talang for turtlesʼ eggs. We were pretty well knocked up by the time we reached Samatan, having been pulling thirteen hours, the greater part of the time under a burning sun.
“The Samatan river, like the others, is inclosed in a bay choked with sand: the boat-passage is on the right-hand side, going in near Point Samatan. The sands are mostly dry at low water, and stretch out a considerable distance. There is a fishing station here, though not so large as at Seru, and the fish at both places are very plentiful, and are salted for exportation to Sambas, and along their own coast. Seru is a shallow creek; the village may consist of 50 or 60 inhabitants, and the sands stretch a long way out. We thus lost two days, through the cunning of our Malay attendant; and the only advantage gained is being enabled to fill up the details of our survey of this bay.
“5th.—The day consumed returning along the coast to the Lundu, and we did not reach Tungong till late.
“6th.—Remained at Tungong. Every impediment was thrown in my way to prevent my reaching the Lundu Dyaks; the distance was great, the tribe small and unsettled, there was little probability of finding them, &c. I would, however, have gone; but another cause had arisen of a more serious nature. My feet, from the heat of the sun, musqueto-bites, and cuts (for I foolishly went without shoes that unlucky day to Seru), had become so painful and inflamed that I felt great doubt whether, if I walked in pain to Lundu, I could come back again. With the best grace I could, I yielded the point; with a vow, however, never to have the same Pangeran again. I did manage to be civil to him, from policy alone. He was superfluously kind and obliging.
“7th.—Left Tungong on our return to the vessel, and brought-to for the night at Tanjong Siri. In the evening I walked along the fine sandy beach as far as the entrance of the Sumpudin river. We saw many wild hogs; and on one occasion I was able to get within twenty yards of some ten of them together, among some large drift-wood. Just as I was crawling over a tree and balancing, I found myself confronted by these animals; but they were out of sight almost before I could cock my gun and fire. They were of a large size, and most of them we saw during the evening either dirty white, or white and black. At night, after we had retired to our quarters in the Pangeranʼs boat, she filled with water, and was near going down. The first intimation we had of it was the water wetting our mats on which we were sleeping. She was beached and baled out, and a hand kept baling all night, as they had laden her so deep that she leaked considerably.
“8th.—In the morning we got our anchor at daylight, and breakfasted on the island of Sumpudin. There are deer, hogs, and pigeons on Sumpudin Island; but what was more interesting to me was, the discovery of the wild nutmeg-tree in full flower, and growing to the height of twenty or thirty feet. The nutmegs lay in plenty under the trees, and are of considerable size, though elongated in shape, and tasteless, as usual in the wild sorts. While the East India Company were sending Captain Forest from their settlement of Balambangan as far as New Guinea in search of this plant, how little they dreamed of its flourishing so near them on the island of Borneo! The soil on which they grow is a yellowish clay, mixed with vegetable mould. I brought some of the fruit away with me. After breakfast, a breeze springing up, we sailed to the mouth of the Sarāwak river, waited for the tide, and pushed on for the vessel, getting aboard about half past three in the morning. Our Malay attendants were left far, far behind, and there is little chance of their being here to-morrow, for their boats sail wretchedly.”
1 fines—J. H.
CHAPTER IV.
Renewed intercourse with the Rajah. —Prospects of trade. —Ourang-outang, and other animals. —The two sorts of mĭas. —Description of the Rajah, his suite, and Panglimas, &c. —The character of the natives. —Leave Sarāwak. —Songi Dyaks. —Visit Seriff Sahib. —Buyat tongue. —Attack by pirates. —Sail for Singapore.
Having returned to Sarāwak, Mr. Brooke renewed his intercourse with the rajah; and his Journal proceeds:
“Sept.9th.—Visited the rajah; civil and polite—I ought indeed to say friendly and kind. Der Macota was on board, speaking on the trade, and very anxious for me to arrange the subject with the rajah. I could only say, that I would do so if the rajah wished, as I believed it would be greatly for the benefit of their country and Singapore.
“10th.—Laid up with my bad legs, and hardly able to crawl. Muda Hassim presented us with another bullock, which we salted. At Lundu we bought eight pigs, which arrived to-day in charge of Kalong, the young Dyak. He is a fine fellow. I gave him a gun, powder-flask, powder, &c. He was truly delighted. Our Pangerans arrived at the same time.
“11th.—Very bad; got a novel, and read all day. Went ashore to see Muda Hassim in the evening. He gave us a private audience: and we finished our discussion respecting the trade, and I think successfully.
“I began by saying, that I as a private gentleman, unconnected with commerce, could have no personal interest in what I was about to speak; that the rajah must clearly understand that I was in no way connected with the government of Singapore, and no way authorized to act for them: that he must, therefore, look upon it merely as my private opinion, and act afterward as his wisdom thought fit. I represented to him that the kingdom of Borneo was the last Malay state possessing any power, and that this might be in a great measure attributed to the little intercourse they had had with European powers. I thought it highly advisable to call into play the resources of his country, by opening a trade with individual European merchants. Sarāwak, I stated, was a rich place, and the territory around produced many valuable articles for a commercial intercourse—bees-wax, birds-nests, rattans, beside large quantities of antimony ore and sago, which might be considered the staple produce of the country. In return for these, the merchants of Singapore could send goods from Europe or China which his people required, such as gunpowder, muskets, cloths, &c. ; and both parties would thus be benefited by their commercial interchange of commodities. I conceived that Singapore was well fitted for trade with this place. The rajah must not suppose I was desirous of excluding other nations from trading here, or that I wished he should trade with the English alone; on the contrary, I thought that the Americans, the French, or any other nation, should be admitted on the same terms as the English.
“Of course, I was not allowed to proceed without much questioning and discussion; many of the views were urged and re-urged, to remove their false notions. That Mr. Bonham had the supreme command of the trade of Singapore was the prominent one; and when he died, or was removed, would not the next governor alter all kind intentions and acts? ‘What friend should they have at Singapore then?’
“Again they thought that a few ships might come at first; but then they would deceive them, and not come again. It was very difficult to explain, that if they procured cargoes at an advantageous rate, they would come here for their own benefit; if not, of course it would not be worth their while to come at all. The entire discussion proceeded with the utmost good-will and politeness.
“That the political ascendency of the English is paramount here is apparent. They might if they pleased, by means of an offensive and defensive alliance between the two powers, gain the entire trade of the northwest coast of Borneo, from Tanjong Datu to Malludu Bay.
“I obtained subsequently from Macota the following list of imports and exports; which I here commit to paper, for the information of those whom it may concern.
“From Singapore.—Iron; salt, Siam; nankeen; Madras, Europe, and China cotton cloth, coarse and fine; Bugis and Pulicat sarongs; gold and other threads, of sorts and colors; brass wire, of sizes; iron pans from Siam, called qualis; chintzes, of colors and sorts; coarse red broadcloth, and other sorts of different colors; China crockery; gunpowder; muskets; flints; handkerchiefs (Pulicat and European); gambir; dates; Java tobacco; soft sugar; sugar-candy; biscuits; baharri; common decanters; glasses, &c. &c. ; China silk, of colors; ginghams; white cottons; nails; beside other little things, such as Venetian beads; ginger; curry-powder; onions; ghee; &c. &c.
“The returns from Sarāwak are now: antimony ore, sago, timber (lackah, garu), rattans, Malacca canes, bees-wax, birds-nests, rice, &c. Other articles, such as gold, tin, &c. &c. , Macota said, would be procured after the war, but at present he need say nothing of them; the articles above mentioned might subsequently be greatly increased by demand; and, in short, as every person of experience knows, in a wild country a trade must be fostered at first.
“To the foregoing list I must add, pipeclay, vegetable tallow, which might be useful in commerce, being of fine quality; and the ore, found in abundance round here, of which I can make nothing, but which I believe to be copper.
“12th.—I received from the rajah a present of an ourang-outang, young, and like others I have seen, but better clothed, with fine long hair of a bright chestnut color. The same melancholy which characterizes her race is apparent in Betsyʼs face; and though but just caught, she is quite quiet unless teased.
“From the man who brought Betsy I procured a Lemur tardigradus, called by the Malays Cucan, not Poucan, as written in Cuvier—Marsden has the name right in his dictionary—and at the same time the mutilated hand of an ourang-outang of enormous size. This hand far exceeds in length, breadth, and power, the hand of any man in the ship; and though smoked and shrunk, the circumference of the fingers is half as big again as an ordinary human finger. The natives of Borneo call the ourang-outang the Mĭas, of which they say there are two distinct sorts; one called the Mĭas rombĭ (similar to the specimen aboard and the two in the Zoological Gardens), and the Mĭas pappan, a creature far larger, and more difficult to procure. To the latter kind the hand belongs. The mĭas pappan is represented to be as tall or taller than a man, and possessing vast strength: the face is fuller and larger than that of the mĭas rombĭ, and the hair reddish, but sometimes approaching to black. The mĭas rombĭ never exceeds four or four and a half feet; his face, unlike the pappan, is long, and his hair redder. I must own myself inclined to this opinion from various reasons:—1st. The natives appear so well agreed on the point, and so well acquainted with the distinction and the different names, that it is impossible to suppose it a fabrication for our peculiar use. Of the many whom I asked respecting them, at different times and in different places, the greater part of their own accord mentioned the difference between the mĭas pappan and the mĭas rombĭ. The animal when brought aboard was stated to be the mĭas rombĭ, or small sort. In short, the natives, whether right or wrong, make the distinction. 2d. The immense size of the hand in my possession, the height of the animal killed on the coast of Sumatra, and the skull in the Paris Museum, can scarcely be referred to an animal such as we know at home; though by specious analogical reasoning, the great disparity of the skulls has been pronounced the result merely of age.
“However, facts are wanting, and these facts I doubt not I can soon procure, if not actual proof; and whichever way it goes, in favor of Buffonʼs Pongo or not, I shall be contented, so that I bring truth to light.
“19th.—From the 12th to the 19th of September we lay, anxious to be off, but delayed by some trifling occurrence or other, particularly for the letters which I was to receive for the merchants of Singapore. Our intercourse the whole time was most friendly and frequent; almost daily I was ashore, and the rajah often visited the vessel. How tedious and ennuyant to me can only be known by those who know me well, and how repugnant these trammels of society and ceremony are to nature. Nevertheless, I suffered this martyrdom with exemplary outward patience, though the spirit flagged, and the thoughts wandered, and the head often grew confused, with sitting and talking trifling nonsense, through a poor interpreter.
“I here bid adieu to these kind friends, fully impressed with their kindness, and the goodness of their dispositions. To me they are far different from anything I was at all prepared to meet, and devoid of the vices with which their countrymen are usually stigmatized by modern writers. I expected to find an indolent and somewhat insolent people, devoted to sensual enjoyments, addicted to smoking opium, and eternally cock-fighting or gambling: let me speak it to the honor of the Borneons, that they neither cock-fight nor smoke opium; and in the military train of their rajah they find at Kuching few conveniences and fewer luxuries. Like all the followers of Islam, they sanction polygamy; and the number of their women, and, probably, the ease and cheerfulness of the seraglio, contrasted with the ceremonial of the exterior, induce them to pass a number of their hours amid their women, and excite habits of effeminacy and indolence. I should pronounce them indolent and unwarlike; but kind and unreserved to foreigners, particularly to Englishmen. They are volatile, generally speaking very ignorant, but by no means deficient in acuteness of understanding; and, indeed, their chief defects may be traced entirely to their total want of education, and the nature of their government. The lower orders of people are poor and wretched, and the freemen are certainly poorer and more wretched than the slaves. They are not greatly addicted to theft, and yet, unlike the scrupulous honesty of the Sibnowans, they pilfered some trifling articles occasionally when left in their way. The retainers of the court showed much the same mean intriguing spirit which is too often found in courts, and always in Eastern ones; and the rajah himself seldom requested any favor from me directly, but employed some intermediate person to sound me—to get whatever was required for himself if possible, if not for the rajah. I took the hint, and always expressed my wishes through the interpreter when not present myself. In this way we were enabled to grant or refuse without the chance of insult or offence. The suite of the rajah consists principally of slaves, either purchased or debtors: they are well treated, and rise to offices of some note. The Panglima rajah was a slave-debtor, though we did not know it for some time after our arrival. I never saw either cruelty or undue harshness exercised by the great men during my stay, and in general their manners were affable and kind to those about them. The Rajah Muda Hassim is a remarkably short man, and slightly built; about 45 years of age; active and intelligent, but apparently little inclined to business. His disposition I formed the highest estimate of, not only from his kindness to myself, but from the testimony of many witnesses, all of whom spoke of him with affection, and gave him the character of a mild and gentle master. Muda Hassimʼs own brother, Muda Mahammed, is a reserved and sulky man, but they spoke well of him; and the rajah said he was a good man, but given to fits of sulkiness.
“Der Macota, unlike other Malays, neither smokes tobacco nor chews sīrih. He sought our society, and was the first person who spoke to me on the subject of the trade. His education has been more attended to than that of others of his rank. He both reads and writes his own language, and is well acquainted with the government, laws, and customs of Borneo. From him I derived much information on the subject of the Dyaks, and the geography of the interior; and if I have failed to put it down, it is because I have not departed from my general rule of never giving any native statements unless they go far to verify my own actual observations. I parted from the rajah with regret, some six or seven miles down the river. Never was such a blazing as when we left Sarāwak; twenty-one guns I fired to the rajah, and he fired forty-two to me—at least we counted twenty-four, and they went on firing afterward, as long as ever we were in sight. The last words the Rajah Muda Hassim said, as I took my leave, were—‘Tuan Brooke, do not forget me.’
“Among the curiosities in my possession are spears, swords, and shields, from various tribes; a coat of mail, made to the northward of Borneo, and worn by the pirates; specimens of Sakarran Dyak manufacture of cloth, and Sarebus ditto; ornaments and implements of the Sibnowans; and, last not least, a gold-handled kris, presented me by the rajah, which formerly belonged to his father, and which he constantly wore himself. I likewise presented him with a small English dagger, with a mother-of-pearl handle; and my favor was so high with him, that he used always to wear my gift, and I, to return the compliment, wore his.
“The climate of Sarāwak is good, and is seldom hot: the last eight or ten days were oppressive, but until then we could sleep with a blanket, and seldom found it too warm in the day. Rain at this season falls in great quantities; and from imprudence, our crew suffered on their first arrival from colds and rheumatism; but getting more careful, we had latterly no sick-list.
“Farewell to Sarāwak! I hope to see it again; and have obtained a promise from the rajah that he will go with me to Borneo, and show me every part of the country by the way.
“I may here state the result of some inquiries I have made respecting the government of Borneo. The form of government may be considered aristocratic rather than oligarchical: it is ruled by the sultan, but his power is kept in check by four great officers of government. These are, the Rajah Muda Hassim, the Bandar, in whose hands is the government of the country; Pangeran Mumin, the Degadon, the treasurer, or, as Mr. Hunt says, controller of the household of the sultan; Pangeran Tizudeen, Tumangong, or commander-in-chief; and Pangeran Kurmaindar, the Pen-dāmei, or mediator and interceder. This officer is the means of communication or mediation between the sultan and his Pangerans; and in case of condemnation, he sues for the pardon or mercy of his sovereign. Mr. Hunt, in his short but excellent paper on Borneo, mentions some other officers of state: I will not follow him, but in the names, as well as duties of these officers, his account agrees with my information. Further than this, I have not yet learned, therefore state not; for I am not manufacturing a book, but gaining information. I may add, however, that these offices are elective, and not hereditary: as far as I yet know, I am inclined to believe the election rests with the chief Pangerans of the state; not only those in office, but others. When I reach Borneo I can procure more ample details.
“23d.—Quitted the Royalist at the entrance of the Morotaba, and accompanied by Pangerans Subtu and Illudeen, set sail for the river Sadung.
“The town called Songi is of considerable size, and the entire population along the river may certainty be reckoned at from 2000 to 3000 persons, independent of Dyaks. The country has a flourishing aspect, but the soil is represented as bad, being soft and muddy. There is a good deal of trade from this river, and it annually sends several large prahus to Singapore: two were lying off the town when we arrived, and two others had sailed for that place twenty days before. The produce of the country is bees-wax, birdsʼ-nests, rice, &c. &c. , but they seem to be procured in less abundance than in the other contiguous rivers. There is nothing peculiar about the Malay population, except that, generally speaking, it struck me, they appeared better off than the people of Sarāwak, or others I have visited hereabouts. We ascended the river by night, anchored a short distance from the Songi, in a tide-way like a sluice, and entered the smaller river shortly after daylight. Having sent the Pangerans ahead to advise Seriff Sahib of our arrival, we pulled slowly up to the campong of the Data Jembrong, where we brought up to breakfast. Data Jembrong is a native of Mindanao, an Illanun and a pirate; he is slightly advanced in years, but stout and resolute-looking, and of a most polite demeanor—as oily-tongued a cut-throat as a gentleman would wish to associate with. He spoke of his former life without hesitation, and confessed himself rather apprehensive of going to Singapore. He was remarkably civil, and sent us a breakfast of some fruit, salt fish, stale turtlesʼ eggs, and coffee sweetened with syrup; but spite of all this, his blood-thirsty education and habits prejudiced me against him. Breakfast finished, we went forward to visit Seriff Sahib, who received us in an open hall; promised to get us as many animals as he could now; regretted our short stay, and assured me he would collect more by the time I returned. Among these is to be a mĭas pappan, living or dead. I at the same time offered ten dollars for the skeleton belonging to the hand already in my possession, and a less sum for the parts. Being the first Europeans Seriff Sahib had ever met, he was rather puzzled to know what we were like; but we had every reason to be satisfied with his kindness and the civility of his people: the inhabitants, though crowding to see us, are by no means intrusive, and their curiosity is too natural to be harshly repressed. I need hardly remark here how very erroneously the position of the Sadung river is laid down in the charts, it being placed in the bay, to the westward of Santobong, and nearly in the position of the Samatan river.
“25th.—The last night was passed off Datu Jembrongʼs house, and I left him with a firm impression that he is still a pirate, or at any rate connected with them. He resides generally at Tawarron, to the northward of Borneo Proper, where his wives and children now are, and he has come here to superintend the building of a prahu. The people about him speak of his pursuits without disguise, and many informed us the prahu near his house is intended for a piratical vessel. Nothing could exceed the polite kindness of our rascally host, and I spent the rainy evening in his house with some satisfaction, acquiring information of the coast to the northward, which he is well able to give.
“In the morning we dropped down with the last of the ebb to the mouth of the Songi, and took the young flood to proceed up the Sadung. Beyond the point of junction with the Songi the Sadung retains an average breadth of from three-quarters of a mile to a mile. The banks continue to be partially cleared, with here and there a few Dyaks residing in single families or small communities on their ladangs or farms. The Dyak campong, which terminated our progress up the stream, consists of three moderately long houses inhabited by Sibnowans. The manners, customs, and language of the Sibnowans of the Sadung are the same as those of their Lundu brethren; they are, however, a wilder people, and appear poor. Like other Dyaks, they had a collection of heads hanging before the entrance of their chiefʼs private apartments. Some of these heads were fresh, and, with the utmost sang-froid, they told us they were womenʼs. They declared, however, they never took any heads but those of their enemies, and these women (unhappy creatures) had belonged to a distant tribe. The fresh heads were ornamented with fowlʼs feathers, and suspended rather conspicuously in separate rattan frames of open work. They professed themselves willing to go with me up the river to the mountains; and on the way, they informed me, were some large Malay towns, beside some more campongs of their own countrymen. Farther up they enumerated some twenty tribes of Dyaks, whose names I thought it useless to preserve. Late in the evening we set off on our return, and anchored once again near Datu Jembrongʼs house.
“26th.—Again visited Seriff Sahib. His name and descent are Arabic; his father, an Arab, having married a daughter of the Borneo Rajah. The Malays evidently honor this descent, and consider his birth very high. His power, they say, equals his family; as he is, in some measure, independent; and were he to instigate the Sadung country to take arms against Borneo, it is very probable he would overthrow the government, and make himself Sultan of Borneo. In person, this noble partakes much of his fatherʼs race, both in height and features, being tall and large, with a fine nose and contour of face. His manners are reserved but kind; and he looks as if too indolent to care much about acquiring power; too fat for an active traitor, though a dangerous man to oppress. We were the first Europeans he had ever seen; but, on our second visit, he lost much of his previous reserve, and was curious in examining our arms and accoutrements. We, as usual, exchanged presents; mine consisting of some nankeen, red cloth, knife, scissors, and handkerchief; while he gave me the shield of a great Kayan warrior, a Bukar spear, a goat, fowls, and our dinner and breakfast daily. He promised me specimens of the arms of all the Dyak tribes, and plenty of animals, particularly my much-desired mĭas pappan; and I, in return, agreed to bring him two small tables, six chairs, and a gun. Subsequently to our interview he sent me a tattooed Dyak, the first I had seen. The lines, correctly and even elegantly laid in, of a blue color, extended from the throat to his feet. I gained but little information; yet the history of the poor man is curious, and similar to that of many other unfortunates. He represented himself as a chief among his own people in the country of Buyat, five daysʼ journey up the Cotringen river (vulgo Coti river). Going in his canoe from the latter place to Banjamassim, he was captured by Illanun pirates, with whom he was in bondage for some time, but ultimately sold as a slave to a resident of Sadung. It was now five years since he became first captive; but having lately got money enough to buy his liberty, he is again a freeman; and having married, and turned to the religion of Islam, desires no longer to revisit his native country. The language of the tribe of Buyat he represents as entirely Malay. I made him a small present for the trouble I had given him, and he departed well content.
“About three oʼclock in the afternoon we had a heavy thunder-storm, with lightning as vivid as the tropics produce. Torrents of rain descended, and continued a great part of the night; but, sheltered by our kajangs or mats, we managed to keep tolerably dry. Indeed, the voyager on this coast must be prepared for exposure to heavy rains, and considerable detention from thick and cloudy weather. The latter obstruction, of little moment or even agreeable to those making a passage, is a cause of much vexation in surveying the coast, as for days together no observations are to be had.
“27th.—About 7 A. M. we quitted Songi, and dropped down as far as Tanjong Balaban, a low point forming the larboard entrance into the Sadung river, and bounding the bay, which lies between it and Tanjong Sipang. Coming to this point gave us a good offing for our return, and enabled me to take a round of angles to finish the survey as far as this point and Pulo Burong, which lies off it. We crossed over the sand flats with a light breeze, and reached the Royalist at 4 P. M. In the evening the Datu Jembrong, who had preceded us from Sadung, spent the evening aboard. He expressed his willingness to accompany me next season: whether I shall take him is another question; but, could he be trusted, his services might be highly useful.
“Our Pangerans arrived early this morning from Sadung; and to-morrow was fixed for our departure, when an unforeseen occurrence caused a farther detention. The day passed quietly: in the evening I was ashore, and took leave of the Pangerans Subtu and Illudeen, who returned to Sarāwak, leaving the Panglima Rajah to pilot us out. The first part of the night was dark; and the Panglima in his prahu, with twelve men, lay close to the shore, and under the dark shadow of the hill. About nine, the attention of the watch on deck was attracted by some bustle ashore, and it soon swelled to the wildest cries; the only word we could distinguish, however, being ‘Dyak! Dyak!’ All hands were instantly on deck. I gave the order to charge and fire a gun with a blank cartridge, and in the mean time lit a blue light. The gig was lowered, a few muskets and cutlasses thrown into her, and I started in the hope of rescuing our poor Malay friends. The vessel meanwhile was prepared for defence; guns loaded, boarding-nettings ready for running up, and the people at quarters; for we were ignorant of the number, the strength, or even the description of the assailants. I met the Panglimaʼs boat pulling toward the vessel, and returned with her, considering it useless and rash to pursue the foe. The story is soon told. A fire had been lit on the shore; and after the people had eaten, they anchored their boat, and, according to their custom, went to sleep. The fire had probably attracted the roving Sarebus Dyaks, who stole upon them, took them by surprise, and would inevitably have cut them off but for our presence. They attacked the prahu fiercely with their spears; five out of twelve jumped into the water, and swam ashore; and the Panglima Rajah was wounded severely. When our blue light was seen they desisted; and directly the gun fired, paddled away fast. We never saw them. The poor Panglima walked aboard with a spear fixed in his breast, the barb being buried, and a second rusty spear-wound close to the first; the head of the weapon was cut out, his wounds dressed, and he was put to bed. Another man had a wound from a wooden-headed spear; and most had been struck more or less by these rude and, luckily, innocuous weapons. A dozen or two of Dyak spears were left in the Malay boat, which I got. Some were well-shaped, with iron heads; but the mass simply pieces of hard wood sharp-pointed, which they hurl in great numbers. Fire-arms the Dyaks had none, and during the attack made no noise whatever; while the Malays, on the contrary, shouted lustily, some perhaps from bravery, most from terror. The force that attacked them was differently stated; some said the boat contained eighty or a hundred men, others rated the number as low as fifty; and, allowing for an exaggeration, perhaps there might have been thirty-five—not fewer, from the number of spears thrown. Being fully prepared, we set our watch, and retired as usual to our beds; the stealthy and daring attack, right under the guns of the schooner, having given me a lesson to keep the guns charged in future. The plan was well devised; for we could not fire without the chance of hitting our friends as well as foes, and the deep shadow of the hill entirely prevented our seeing the assailants.
“29th.—I considered it necessary to dispatch a boat to Sarāwak to acquaint the rajah with the circumstance of the attack made on his boat. The wound of the Panglima was so severe, that in common humanity I was obliged to wait until all danger for him was past. He was soon well; and, as with natives in general, his wound promises favorably; to a European constitution a similar wound would be imminently dangerous.
“30th.—Took the long boat, and sounded along the edge of the sand; soundings very regular. In the evening Mr. Williamson returned in the gig, and a host of Pangerans; the Pangeran Macota at the head. He urged me much to go and see Muda Hassim. The rajah, he said, desired it so much, and would think it so kind, that I consented to go up to-morrow. I am very desirous to fix their good feelings toward us: and I was prompted by curiosity to see the rajahʼs ménage as his guest.
“October 1st.—We had a heavy pull against tide, and arrived at Sarāwak about 4 P. M. We had eaten nothing since breakfast at 8; and we had to sit and talk, and drink tea and smoke, till 8 in the evening; then dinner was announced, and we retired to the private apartments—my poor men came willingly too! The table was laid à lʼAnglaise, a good curry and rice, grilled fowls, and a bottle of wine. We did justice to our cheer; and the rajah, throwing away all reserve, bustled about with the proud and pleasing consciousness of having given us an English dinner in proper style; now drawing the wine; now changing our plates; pressing us to eat; saying, ‘You are at home.’ Dinner over, we sat, and drank, and smoked, and talked cheerfully, till, tired and weary, we expressed a wish to retire, and were shown to a private room. A crimson silk mattress, embroidered with gold, was my couch: it was covered with white gold-embroidered mats and pillows. Our men fared equally well, and enjoyed their wine, a luxury to us; our stock of wine and spirits having been expended some time.
“2d.—Once more bade adieu to our kind friends; reached the vessel at 4 P. M. , and got under weigh directly. At dusk anchored in the passage between the sands.
“3d.—Five A. M. under weigh. Clear of the sands about mid-day, and shaped our course for Singapore.
“4th.—Strong breeze from w. s. w. Beating from leeward of Datu to Pulo Murrundum, in a nasty chop of a head sea.”
CHAPTER V.
Summary of information obtained during this visit to Borneo. —Geographical and topographical observations. —Produce. —Various Dyak tribes. —Natural history. —Language. —Origin of Races. —Sail from Singapore. —Celebes. —Face of the country. —Waterfall.
Mr. Brookeʼs journal continues his observations on the people and country he had just left; and, I need hardly say, communicates much of novelty and interest in his own plain and simple manner.
“Oct.5th.—Just laying our course. I may here briefly recapitulate the information acquired during the last two months and a half. Beginning from Tanjong Api, we have delineated the coast as far as Tanjong Balaban, fixing the principal points by chronometer and observation, and filling in the details by personal inspection. The distance, on a line drawn along the headlands, may be from 120 to 130 miles, the entire coast being previously quite unknown.
“Within this space are many fine rivers, and some navigable for vessels of considerable burden, and well calculated for the extension of commerce, such as Sarāwak, Morotaba, and Sadung. The others, equally fine streams, are barred, but offer admirable means for an easy inland communication; these are the Quop, Boyur, Riam, Samarahan, Lundu, Samatan, &c. In our excursions into the interior of the island, most of these streams have been ascended to a distance of 25 or 30 miles, and some further. We traced the Samarahan river for 70 or 80 miles from its mouth, and passed through portions of the intermediate streams of the Riam, Quop, and Boyur.The Morotaba, which is but another mouth of the Sarāwak, we passed through several times from the sea to its junction with that river.The Lundu and Sadung rivers were likewise ascended to the distance of near 30 miles; and plans of all these rivers have been taken as accurately as circumstances would permit, by observations of the latitude and longitude, and various points, and an eye-sketch of the distance of each reach and the compass bearing.The entrances into the Sarāwak and Morotaba were carefully examined, and the former accurately laid down.The productions of the country attracted our attention, and the articles best fitted for commerce have been already enumerated.Among these are, first, minerals; say gold, tin, probably copper, antimony-ore, and fine white clay for pipes.Secondly, woods of the finest descriptions, for ship-building, and other purposes; besides aloes wood (lignum aloes), and arang or ebony wood, canes, and ratans. To these may be added, among vegetable productions, sago, compon, rice, &c. , &c.
“The wild nutmeg was found growing on the islands of Sadung and Sumpudin in abundance and perfection, proving that by cultivation it might be brought into the market as cheap, and probably as good, as those produced in the Moluccas. We have various specimens of ores and stones, which, on being tested, may prove valuable commodities. Among these is decomposed granite rock (I believe), containing minute particles of what we conceive to be gold, and an ore believed to be copper. Besides the articles above enumerated, are birdsʼ nests and beesʼ wax in considerable quantities, and others not worth detailing here. We have been able, during our residence with the Borneons, to continue on the most friendly terms with them, and to open a field of research for our subsequent inquiries in the proper season. My attention has been anxiously directed to acquiring a knowledge of the Dyak tribes; and for this purpose I passed ten days among them at Lundu. I have made such vocabularies of the language of the Sibnowans and Lundus as my means allowed; and a further addition of their various dialects will furnish, I conceive, matters of high importance to those interested in tracing the emigration of nations. I may here briefly notice, that the nation of Kayans, included under the common denomination of Dyak, are a tattooed race, who use the sumpitan, or blow-pipe; while the other Dyak tribes (which are very numerous) are not tattooed, and never use the blow-pipe.
“The arms and instruments of many tribes are in my possession; and among the Sibnowans I had the opportunity of becoming acquainted with their habits, customs, and modes of living.
“The appellation of the Dyak tribes near the coast is usually the same as the rivers from which they originally came. The Dyaks of Sibnow come from the river of that name, just beyond Balaban Point, though large communities are dispersed on the Lundu and the Sadung. The same may be said of the Sarebus tribe (the most predaceous and wild on the coast), which has powerful branches of the original stock on the Skarran river. Beyond Point Balaban is a bay—between that point and Point Samaludum; the first river is the Sibnow; the next the Balonlupon, which branches into the rivers of Sakarran and Linga; passing Tanjong Samaludum you come to the two islands of Talison; and between it and the next point, or Banting Marron, lies the Sarebus river. Between Banting Marron and Tanjong Siri are the Kaleka river, a high mountain called Maban, and then Rejong, the chief river of the Kayans. I may here likewise correct some of the statements and names usually current in England. The Idaan, represented as a Dyak tribe, are a hill people, and probably not Dyaks; and the name Marat is applied by the natives of Borneo to the various wild tribes, Dyaks and others, without any specific meaning.
“In natural history the expedition has done as much as was in its power, by forming collections of birds, animals, and reptiles; but these collections are as small as our means. Specimens of woods and seeds have been preserved; but the season was not the proper one for flowers, as very few indeed were seen. The specimen of the hand of the mĭas pappan and the head of an adult mĭas rombĭ will, I believe, go far to establish the existence of an animal similar to the Pongo of the Count Buffon. I have little doubt that I shall be able in the ensuing season to establish the fact, or set it at rest forever; though I confess myself greatly inclined to think that the former will be the case. I here leave the coast with an excellent prospect for the coming year; and I would not now have quitted it so soon, but for the want of provisions, added to which, the change of the monsoon, bringing squally and dark weather, greatly interferes with our further progress in surveying.
“Nov.22d, 1839.—The Malayan language has been compared to the lingua franca of Europe. They are both, indeed, used by various nations in their commercial transactions; but, beyond this, nothing can be more unjust or absurd than the comparison. The lingua franca is a jargon compounded at random, devoid of grammar or elegance; the Malayan, on the contrary, is musical, simple in its construction, and well calculated for the expression of poetry. It boasts many dialects, like the Italian, of superior softness, and, like the Italian, it is derived from many sources, refining all to the most liquid sounds by the addition of a final vowel. I fully concur with Mr. Marsden in his opinion that the Malayan tongue, though derived from the Sanscrit, the Arabic, the Hindoostani, &c. , &c. , is based on the language which he calls the Polynesian; a language which may be considered original (as far as we know), and which embraces so vast an extent of geographical surface. The proof of this rests mainly on the fact that the simple wants of man, as well as the most striking features of nature, are expressed in the Polynesian; while the secondary class of ideas is derived from the Sanscrit, or some other language, and usually grafted in a felicitous manner on the original stem. By an original language, I must be understood, however, to mean only a language which can not be derived from any other known tongue. I seek not to trace the language of Noah, or to raise a theory which shall derive the finished and grammatical Sanscrit, the pure and elegant Greek, from some barbarous stock, whether Celtic or Teutonic. Such inquiries are fitted for those with leisure and patience to undertake a hopeless task, and learning enough to achieve better things. When we look for the origin of languages we are lost, for those existing afford us no help. They present some affinities, as might be expected; but their discrepancies are irreconcilable; and, amid many equally good claims, who shall be able to demonstrate the only one which is right? Supposing even that all languages agreed as to primary ideas, it would be difficult to determine the original; but when this primary class of ideas is expressed by sounds entirely and totally different, the task becomes utterly hopeless, and the labor as vain as that of Sisyphus. Indeed, it would be very difficult to show how languages, derived from one stock, could possibly differ so far in their expression of the simplest ideas and wants as not to be mutually traceable: and truly, until this is done (which I conceive impossible), I am content to rest in the belief that there are more original languages than one—a conclusion agreeable to common sense, and consonant with the early history of the Hebrews.
“To trace the original identity of distant races, and their early migrations, through the affinity of language, is indeed a limited task compared with the other, but one both feasible and useful. To further this labor, the smallest additional information is valuable; and the dialects of the rude people inhabiting the interior of the islands of Borneo and Celebes would be highly important. Previously, however, to instituting such a comparison, as far as in my power, I propose taking a brief glance at the different races whose languages may be included under the common name of Polynesian.
“In the first place, the Malayan. Issuing from the interior of Sumatra, there is reason to conjecture, and even facts to prove, that originally the dialect of Menangkābau resembled the other dialects of its birthplace. The gradual extension of a warlike race gave a polish to the language; additional wants, increasing luxury, extended knowledge, and contact with the merchants of many Eastern nations, all combined to produce the Malayan in its present form. But, during the progress of this change, the radical Polynesian stock remained; and we find, consequently, that the words necessary to mankind in their earliest stage bear a striking and convincing resemblance to the dialects of Rejong and Lampung, in Sumatra. Subsequent improvements were largely adopted from the Sanscrit and the Arabic; but the fact of the primary ideas being expressed in the Polynesian must preclude the conclusion of either of these being the source whence the Malayan is derived, its improvement and extension being alone referable to them. Marsden positively states his inability to trace the Polynesian to any other Eastern language; and, at the same time, he has demonstrated, in what he considers a convincing manner, the identity of this language from Madagascar and the islands of the Pacific to the Philippines and Sumatra.
“It may here be incidentally remarked, that while so many authors are endeavoring to prove that the Asiatic archipelago was peopled from the Western Continent,1 they overlook the fact of the radical difference of language. Unless the roots of the language can be traced either to India, Cambodia, or other parts, it must follow, as a matter of course, that the islands were peopled at a time previous to the introduction of the language now spoken on the Continent; else how are we to account for the simple dialects of a rude people being radically distinct from the language of the mother country? If the Dyaks of Borneo and the Arafuras of Celebes and New Guinea speak a dialect of the Polynesian, it will go far to prove an original people as well as an original language, that is, as original as the Celtic, the Teutonic, the South American; original because not derived from any known source.
“These brief remarks on the Malayan will, I believe, apply to the language of the Island of Java, which, equally improved and enlarged by the addition of Sanscrit and Arabic words, and differently modified, retains, nevertheless, its radical Polynesian stock and its distinct written character, as do likewise the dialects of the islands of Bally and Lombock. The districts of Rejong, Lampung, &c. , in Sumatra, retain the original language in a much higher degree, possess distinctive written characters, and have little intermixture of Sanscrit or Arabic. Celebes, or Bugis-land, with a distinct language and character, will probably be found to follow the same rule; and the Philippines, including Mindanao, according to Marsden, possess the same language, though altered and modified into the Tagala tongue.
“Madagascar, so far removed, exhibits in its language a dialect of Tagala, or, strictly speaking, of Polynesian; and the South Sea islands present striking and almost convincing proofs of the same origin.
“The inquiry ought to be pushed to the languages of the Mexicans and Peruvians of South America; and, as far as our knowledge permits, their identity established or disproved; for the language of this by-gone people would go far toward tracing the course of emigration, it being evident that a strong argument would be raised in favor of the migration proceeding from east to west, if the language is common to South America and Sumatra, and not traceable to any country of the Continent of India.
“It remains, however, to inquire into the language of the interior tribes of Borneo, Celebes, and New Guinea; and, on such inquiry, should they be found to possess the same primary roots as the rest, I believe the conclusion must ultimately be arrived at of the existence of a Polynesian language common to this vast geographical extent, and distinct from the languages of Asia. In tracing this identity, we can only, of course, find it in few instances in the cultivated Javanese and Malayan languages. Discrepancies must naturally be great from the intermixture, from early recorded times, of all languages in the archipelago; but, nevertheless, if the radical affinities be striking, they will be conclusive in establishing the original identity of all the races before mentioned; for, without this original identity, how can we account for these affinities of language? It may, indeed, be urged that this language has gradually crept into the dialects of Java and Menangkābau. But, in the first place, the affinities will be found in the very roots of the language—in the expressions for the primary and necessary ideas, which seldom alter in any people; in the next, there is a high degree of improbability in supposing a rude dialect to supplant a substantial portion of a more polished one; and, thirdly, we must not overlook the collateral evidence of the similarity of conformation pervading the entire race from Polynesia to the archipelago—distinct alike from the Caucasian and the Mongolian.
“In tracing the identity of this language, we may reckon the dialects of the Dyaks of Borneo, &c. , as the lowest step of the ladder; those of the Pacific islands next; and so through the dialects of Sumatra and Tagala, up to the Malayan and Javanese. For this purpose, a comparative view of all must be attained; and Eastern scholars should point out, when possible, the words taken from Sanscrit and other languages. For my own part, these remarks are made as a sketch to be enlarged on, and to assist in obtaining the vocabularies of the Dyaks and Arafuras.
“Dec.6th.—In looking over Marsdenʼs admirable Introduction to his Malayan Grammar, I find I have taken many of his views in the foregoing remarks; but I consider that his opinions may be pushed to conclusions more extended than he has ventured upon. Having described the ‘exterior circumstance’ of the Malayan language, he proceeds to point out those more original languages from whence we may presume it to be derived.
“‘The words of which it consists may be divided into three classes, and that two of these are Hindoo and Arabic has been generally admitted.The doubts that have arisen respect only the third, or that original and essential part which, to the Malayan, stands in the same relation as the Saxon to the English, and which I have asserted to be one of the numerous dialects of the widely-extended language found to prevail, with strong features of similarity, throughout the archipelago on the hither side of New Guinea, and, with a less marked resemblance, among the islands of the Pacific Ocean....To show the general identity, or radical connection of its dialects, and, at the same time, their individual differences, I beg leave to refer the reader2 to the tables annexed to a paper on the subject which I presented, so long ago as the year 1780, to the Society of Antiquaries, and is printed in vol. vi. of the Archæologia; also, a table of comparative numerals, in the appendix to vol. iii. of Captain Cookʼs last voyage; and likewise to the chart of ten numerals, in two hundred languages, by the Rev. R. Patrick, recently published in Valpyʼs Classical, Biblical and Oriental Journal.’
“Again, Marsden states:
“‘But whatever pretensions any particular spot may have to precedence in this respect, the so wide dissemination of a language common to all bespeaks a high degree of antiquity, and gives a claim to originality, as far as we can venture to apply that term, which signifies no more than the state beyond which we have not the means, either historically or by fair inference, of tracing the origin. In this restricted sense it is that we are justified in considering the main portion of the Malayan as original, or indigenous, its affinity to any Continental tongue not having yet been shown; and least of all can we suppose it connected with the monosyllabic, or Indo-Chinese, with which it has been classed.’
“When we find an original language bearing no traces of being derived from any Continental tongue, we must conclude the people likewise to be original, in the restricted sense, or to have emigrated with their language from some source hitherto unknown. The Sanscrit and Arabic additions to the original stock are well marked, though the period of the introduction of the former is hidden in darkness. It may be inferred, however, that it came with the Hindoo religion, the remains of which are yet in existence. It is evident that the question resolves itself into two distinct branches: first, the original language, its extent, the coincidence of its dialects, its source, &c. ; secondly, its discrepancies, whence arising, &c. ; together with the inquiry into the probable time and mode of the introduction of the Sanscrit. With the latter of these inquiries I have nothing to do; on the former subject I may collect some valuable information by adding the dialects of the savage tribes in the interior of Borneo and Celebes.
“The alphabets of the island of Java, of the Tagala, and the Bugis of Celebes, are given by Corneille, Le Brun, Thevenot, and Forrest.”
Of Mr. Brookeʼs sojourn at Singapore it is unnecessary to speak; and I accordingly resume my extracts with his ensuing voyage from that port, and again for the Indian archipelago, but contenting myself, for reasons which need not be entered into at length, with only that portion of his excursion to Celebes and among the Bugis which particularly bears upon his Borneon sequel.
“Dec.7th, 1839.—Off Great Solombo. Never was there a more tedious passage than ours has been from Singapore. Sailing from that place on the 20th of November, we have encountered a succession of calms and light winds—creeping some days a few miles, and often lying becalmed for forty-eight hours without a breath to fill the sails. Passing through the straits of Rhio and Banca, and watering at the islands of Nanka, we stood thence for Pulo Babian, or Lubeck, lay a night becalmed close to the Arrogants Shoal, of which, however, we saw nothing, owing, probably, to the smoothness of the water. The depths are greater than laid down on Horsburghʼs chart, varying from thirty-six to thirty-eight fathoms. A calm now keeps us off the greater Solombo, which it is my intention to visit when in my power.
“8th.—Drifted past Solombo in the calm, and, reluctant to return, I continued on my voyage with a light breeze from the eastward. This island is well laid down: from the sea we made its longitude 113° 31′; Horsburgh gives it 113° 28′, which, considering that both observations were made afloat, is a near enough approximation. The land is low, with a single hill, showing round from the westward, flat or wedge-shaped from the eastward. The smaller Solombo is low: both wooded.
“10th.—In sight of Laurots islands.
“11th.—In the evening stood within four miles of the southern island of Laurots. These islands are high and steep, covered with wood, and uninhabited. The easternmost island seems, by bearings, badly laid down, being not far enough to the southward and eastward. The southern island is called by the Bugis, Mata Siri; the eastern, Kadapangan; the northern one, Kalambow. A few rocks and islets lay off them; water deep, and apparently clear of all danger.
“15th.—Turatte Bay. After experiencing continued calms and light winds, and falling short of water, we at length reached this bay, and anchored in 7½ fathoms. The first impression of Celebes is highly favorable. The mountains present a bold outline, and rise in confused masses, until crowned by what is commonly called Bonthian Hill. The sides of the mountains slope gradually to the sea, and present an inviting and diversified aspect of wood and cleared land. I dispatched a boat for water to a small village; and the crew were well received by the natives, after they became assured that they were not pirates.
“The outline of this bay, in Norieʼs chart, is not badly laid down; but on either side there is great room for improvement and survey. Turatte Bay may be fairly so called, as the district (or negri) generally bears that name. The larboard point of Turatte Bay (approaching) is called Malăsaro, which comes next to Tanjong Layken in the charts. The starboard point is Tanjong Uju Loke, and from Uju Loke the land runs low to the point of Galumpang, the entrance of a river marked in the charts. From Uju Loke (named Bolo Bolo in Norieʼs chart) the coast-line runs for 12 or 15 miles to Bolo Bolo, which space is entirely omitted. Bolo Bolo forms the entrance of Bonthian Bay.
“16th.—Bonthian Bay. Called Banthi by the natives: is in lat. 5° 37′ S. ; long. 119° 33′ E.
“The bay is pretty well laid down by Dalrymple. The small Dutch fort, or intrenchment, stands rather on the eastern bight of the bay, and is composed of a few huts, surrounded by a ditch and green bank. Two guns at each corner compose its strength, and the garrison consists of about thirty Dutchmen and a few Javanese soldiers. We were cordially and hospitably received by the officers, and, after a great deal of trouble and many excuses, here procured horses to carry us to the waterfall. Bonthian Hill is immediately over this place; a flat space of rice-ground, some miles in extent, only intervening. The hill (so called) may with more propriety be designated as a range of mountains, which here attain their utmost height and sink down gradually almost across the peninsula. The view is most attractive; the green and refreshing rice-grounds in the front and behind, the slopes of the mountain and its various peaks, verdant grass, wooded chasms, and all the inequalities which mark a mountain region. I am very anxious to mount to the summit; but so many difficulties are thrown in the way, that I almost despair—horses and guides are not to be procured. The Dutch say the natives are lazy: the natives say they dare not go without authority—either way we are the losers; but the officers certainly exert themselves in our favor. Coming into this bay, there is some difficulty in distinguishing the fort; but coming from the westward, its position may readily be known by steering for two lumps on the S. E. declivity of the mountain.
“18th.—Got ashore by seven oʼclock to start for the waterfall; till nine we were detained by want of horses, but after much trouble the animals were procured, and off we started. Our party consisted of three doctors (him of the fortification, a German gentleman, Treacher, and Theylingen) and myself, with native guides. The road lay for a short way along the beach, then struck into the thicket, and we commenced a gradual ascent. The scenery was most striking and lovely; glades and glens, grassy knolls and slopes, with scattered trees, and the voice of a hidden river which reached our ears from a deep valley on the left hand. Proceeding thus for some distance, we at length plunged into the wood, and descending a short space, found ourselves by the sides of the stream below the waterfall. Here, breakfast being finished, we all stripped to our trowsers, entered the water, and advanced along the bed of the river to the fall. The banks on either hand, steep and woody, prevented any other mode of approach, and the stream, rushing down and falling over huge rocks, rendered the only available one any thing but easy. At times we were up to the arms, then crawling out and stealing with care over wet and slippery stones, now taking advantage of a few yards of dry ground, and ever and anon swimming a pool to shorten an unpleasant climb. In this manner we advanced about half a mile, when the fall became visible; thick trees and hanging creepers intervened; between and through the foliage we first saw the water glancing and shining in its descent.The effect was perfect.After some little further and more difficult progress, we stood beneath the fall, of about 150 feet sheer descent.The wind whirled in eddies, and carried the sleet over us, chilling our bodies, but unable to damp our admiration.The basin of the fall is part of a circle, with the outlet forming a funnel; bare cliffs, perpendicular on all sides, form the upper portion of the vale, and above and below is all the luxuriant vegetation of the East; trees, arched and interlaced, and throwing down long fantastic roots and creepers, shade the scene, and form one of the richest sylvan prospects I have ever beheld.The water, foaming and flashing, and then escaping amid huge gray stones on its troubled course—clear and transparent, expanding into tranquil pools, with the flickering sunshine through the dense foliage—all combine to form at scene such as Tasso has described.3
“Inferior in body of water to many falls in Switzerland, it is superior to any in sylvan beauty; its deep seclusion, its undisturbed solitude, and the difficulty of access, combine to heighten its charms to the imagination. Our descent was like our upward progress. Having again dressed ourselves, we rested for a time, and then started for Bonthian—wearing away the rest of the day shooting amid the hills. Theylingen and myself procured many specimens, and returned laden with our spoil, and charmed with our dayʼs excursion. The waterfall is called Sapo, from the neighboring green peak of that name. The height of our resting-place (not the highest point of the dayʼs ascent) was 750.5 feet, by Newmanʼs two barometers; yet this is the bottom of the mountain on its western slope. The officers dined with us; they are very polite and kind; and we retired early to rest, all the better for our excursion.
“19th.—At 6 A. M. went with the Dutch officers shooting, and reached the same stream which forms the waterfall. The scenery delightful; water cool, and pleasant for bathing, a luxury I enjoyed in high perfection. Aboard again to a late breakfast.”
1 Western as regards Polynesia.
2 Also, vol. iv. of the Bengal Asiatic Researches.
3 Canto xv. , stanza 55, 56.