Village Life in China: A Study in Sociology

Village Life in China: A Study in Sociology
Author: Arthur H. Smith
Pages: 721,637 Pages
Audio Length: 10 hr 1 min
Languages: en

Summary

Play Sample

Threshing.

 

An Afternoon Siesta.

 

The scholars in a Chinese school are expected to be on hand at an early hour, and by sunrise they are, perhaps, howling vigourously away.When it is time for the morning meal they return to their homes, and as soon as it is finished, again return.About noon they are released for dinner, after which they go back as before to school.If the weather is hot, every one else—men, women, and children—is indulging in the afternoon siesta, but the scholars are in their places as usual, although they may be suffered to doze at their desks as well as they can, for half the rest of the day.In this way the discipline of the school is supposed to be maintained, and some allowance made at the same time for poor human nature.Were they allowed to take a regular nap at home, the teacher fears with excellent reason that he would see no more of them for the day.

If Chinese pupils are to be pitied in the dog-days, the same is even more true of the dead of winter, when the thermometer hovers between the freezing-point and zero.The village school will very likely have either no fire at all, or only such as is made by a pile of kindling or a bundle of stalks lit on the earth floor, modifying the temperature but for a few moments, and filling the room with acrid smoke for an hour.Even should there be a little brazier with a rudimentary charcoal fire, it is next to useless, and is mainly for the behoof of the master.The pupils will be found (if they can afford such luxuries) enveloped in long winter hoods, sitting all day in a state of semi-congelation.

They generally do not leave the schoolhouse until it is too dark to distinguish one character from another.When at length the scholars are released, it is not for a healthful walk, much less for a romp, but to return to their homes in an orderly and becoming manner, like so many grown Confucianists.In some schools the scholars are expected to come back in the evening to their tasks, as if the long and wearisome day were not sufficient for them, and this is, perhaps, universally the case in the advanced schools where composition is studied.

According to the Chinese theory, the employment of teacher is the most honourable possible.Confucius and Mencius, the great sages of antiquity, were only teachers.To invite a teacher, is compared to the investiture of a general by the emperor with supreme command.In consequence of this theory, springing directly from the exalted respect for learning entertained by the Chinese, a master is allowed almost unlimited control.According to a current proverb, the relation of teacher and pupil resembles that of father and son, but the simile of a general would be a more correct expression of a teacher’s powers.He is able to declare a sort of martial law, and to punish with the greatest rigour.

One of the earliest lines in the Trimetrical Classic declares that “to rear without instruction, is a father’s fault”; “to teach without severity, shows a teacher’s indolence.”It is common for boys to run away, sometimes to great distances, because they have been punished at school.The writer was told by a man in middle life that when he was a lad he had been beaten by a preceptor of the same surname, because that teacher had himself been beaten as a child by the pupil’s grandfather, the grudge being thus carried on to the third generation!The ferule always lies upon the teacher’s desk, and serves also as a tally.Whenever a scholar goes out, he takes this with him, and is supposed to be influenced by the legend upon one side, “go out reverentially,” and upon the other, “enter respectfully.”Two pupils are not allowed to go out at the same time.

The most flagrant offence which a pupil can commit is the persistent failure to learn his task within the allotted time.For this misdemeanour he is constantly punished, and often to the extent of hundreds of blows.Considering how little correction is ever administered to Chinese children at home, and how slight are the attempts at anything resembling family government, it is surprising to what extreme lengths teachers are allowed to carry discipline. Bad scholars, and stupid ones—for a stupid scholar is always considered as a bad one—are not infrequently punished every day, and are sometimes covered with the marks of their beatings, to an extent which suggests rather a runaway slave than a scholar. As the pupil dodges about, with the hope of escaping some of the blows, he is not unlikely to receive them upon his head, even if they were not intended for it. In a case of this sort, a pupil was so much injured as to be thrown into fits, and such instances can scarcely be uncommon. As a general thing, no further notice appears to be taken of the matter by the parent than to see the master and ascertain the special occasion of his severity. The family of the pupil is naturally anxious that the pupil shall come to something, and is ready to assume as an axiomatic truth that the only road to any form of success in life is by the acquisition of an education. This can be accomplished only by the aid of the teacher, and therefore the rules laid down by him are to be implicitly followed, at whatever expense to the feelings of either father or son.

In one case within the writer’s knowledge, a father was determined that his son should obtain sufficient education to fit him to take charge of a small business.The son, on the other hand, was resolved to return to his fork and manure basket, and the teacher was invited to further the plans of the boy’s father.When the time came to begin his education at school, the lad absolutely declined to go, and like most Chinese parents in similar circumstances, the father was perfectly unable to force him to do what he did not wish to do.The only available plan was to have the boy tied hand and foot, placed in a basket slung to a pole, and carried by two men, like a pig.In this condition he was deposited at the schoolhouse, where he was chained to two chairs, and not allowed to leave the building.He was set the usual task in the Trimetrical Classic, to which, however, he paid no attention whatever, although beaten as often as the teacher could spare the time. The boy not only did not study, but he employed all his strength in wailing over his hard lot. This state of things continued for several days, at the end of which time it was apparent, even to the boy’s father, that, as the proverb says: “You cannot help a dead dog over a wall;” and the lad was henceforth suffered to betake himself to those agricultural operations for which alone he was fitted.

Different teachers of course differ greatly in their use of punishment, but whatever the nature of the severities employed, a genuine Confucianist would much rather increase the rigour of discipline than relax it.To his mind the method which he employs appears to be the only one which is fitted to accomplish the end in view.The course of study, the method of study, and the capacity of the pupil, are all fixed quantities; the only variable one is the amount of diligence which the scholar can be persuaded or driven to put forth.Hence the ideal Chinese teacher is sometimes a perfect literary Pharaoh.

When the little pupil at the age of perhaps seven or eight takes his seat in the school for the first time, neither the sound nor the meaning of a single character is known to him.The teacher reads over the line, and the lad repeats the sounds, constantly corrected until he can pronounce them properly.He thus learns to associate a particular sound with a certain shape.A line or two is assigned to each scholar, and after the pronunciation of the characters has been ascertained, his “study” consists in bellowing the words in as high a key as possible.Every Chinese regards this shouting as an indispensable part of the child’s education.If he is not shouting how can the teacher be sure that he is studying?and as studying and shouting are the same thing, when he is shouting there is nothing more to be desired.Moreover, by this means the master, who is supposed to keep track of the babel of sound, is instantly able to detect any mispronunciation and correct it in the bud.When the scholar can repeat the whole of his task without missing a single character, his lesson is “learned,” and he then stands with his back to the teacher—to make sure that he does not see the book—and recites, or “backs,” it at railway speed.

Every educator is aware of the extreme difficulty of preventing children from reading the English language with an unnatural tone.To prevent the formation of a vicious habit of this sort is as difficult as to prevent the growth of weeds, and to eradicate such habits once formed is often next to impossible.In the case of Chinese pupils, these vices in their most extreme form are well-nigh inevitable.The attention of the scholar is fixed exclusively upon two things,—the repetition of the characters in the same order as they occur in the book, and the repetition of them at the highest attainable rate of speed.Sense and expression are not merely ignored, for the words represent ideas which have never once dawned upon the Chinese pupil’s mind.His sole thought is to make a recitation.If he is really master of the passage which he recites, he falls at once into a loud hum, like that of a peg-top or a buzz, like that of a circular saw, and to extract either from the buzz or from the hum any sound as of human speech—no matter how familiar the auditor may be with the passage recited—is extremely difficult and frequently impossible.

But if the passage has been only imperfectly committed, and the pupil is brought to a standstill for the lack of characters to repeat, he does not pause to collect his thoughts, for he has no thoughts to collect—has in fact no thoughts to speak of.What he has, is a dim recollection of certain sounds, and in order to recall those which he has forgotten, he keeps on repeating the last word, or phrase, or sentence, or page, until association regains the missing link.Then he plunges forward again, as before.

Let us suppose, for example, that the words to be recited are the following, from the Confucian Analects, relating to the habits of the master: “He did not partake of wine and dried meat bought in the market. He was never without ginger when he ate. He did not eat much.” The young scholar, whose acquaintance with this chapter is imperfect, nevertheless dashes on somewhat as follows: “He did not partake—he did not partake—partake—partake—partake—partake of wine and dried meat bought in—bought in—bought in the market—market—the market—the market. He was never without ginger—when—ginger—when-ginger—when he ate-he ate-he ate-he-ate-ate-he did not eat-eat-eat-eat-eat without ginger when he ate-he did not eat-did not eat much.”

This is the method of all Chinese instruction.The consequence of so much roaring on the part of the scholars is that every Chinese school seems to an inexperienced foreigner like a bedlam.No foreign child could learn, and no foreign teacher could teach, amid such a babel of sound, in which it is impossible for the instructor to know whether the pupils are repeating the sounds which are given to them, or not.As the effect of the unnatural and irrational strain of such incessant screaming upon their voices, it is not uncommon to find Chinese scholars who are so hoarse that they cannot pronounce a loud word.

The first little book which the scholar has put into his hands, is probably the “Trimetrical Classic,” (already mentioned) so called from its arrangement in double lines of three characters above and three below, to a total number of more than 1,000.It was composed eight centuries and a half ago by a preceptor for his private school, and perhaps there are few compositions which have ever been so thoroughly ground into the memory of so many millions of the human race as this.Yet of the inconceivable myriads who have studied it, few have had the smallest idea by whom it has written, or when.Dr. Williams has called attention to the remarkable fact that the very opening sentence of this initial text-book in Chinese education, contains one of the most disputed doctrines in the ancient heathen world: “Men at their birth, are by nature radically good; in their natures they approximate, but in practice differ widely.” After two lines showing the modifying effects of instruction, and the importance of attention, the mother of Mencius is cited as an expert in object lessons for her famous son. The student is next reminded that “just was the life of Tou, of Yen; five sons he reared, all famous men.”

The author then reverts to his main theme, and devotes several strenuous sentences to emphasizing the necessity for instruction in youth, “since gems unwrought can never be useful, and untaught persons will never know the proprieties.”After a further citation of wonderful examples in Chinese history, accompanied with due moralizing, there follow more than sixty lines of a characteristically Chinese mosaic.The little pupil is enlightened on the progressive nature of numbers; the designations of the heavenly bodies; the “three relations” between prince and minister, father and son, man and wife; the four seasons; the four directions; the five elements; the five cardinal virtues; the six kinds of grain; the six domestic animals; the seven passions; the eight kinds of music; the nine degrees of relationship and the ten moral duties.

Having swallowed this formidable list of categories, the scholar is treated to a general summary of the classical books which he is to study as he advances.When he has mastered all the works adjudged “Classic,” he is told that he must go on to those of philosophers and sages, as in the bill of particulars contained in the Trimetrical Classic.His special attention is invited to history, which suggests a catalogue of the numerous Chinese dynastic periods with the names, or rather the styles, of a few of the important founders of dynasties.The list is brought down to the first emperor of the present dynasty, where it abruptly stops at the year 1644.A pupil who wishes to know the titles of the later emperors of the Ch‘ing Dynasty can be accommodated when the same shall have been overthrown, and therefore has become a suitable object of historical study.The pupil is urged to ponder these records of history till he understands things ancient and modern as if they were before his eyes, and to make them his morning study and his evening task.

The concluding section contains more of human interest than any of the preceding parts, since we are told that the great Confucius once learned something from a mere child; that the ancient students had no books, but copied their lessons on reeds and slips of bamboo; that to vanquish the body they hung themselves by the hair from a beam, or drove an awl into the thigh; that one read by the light of glow-worms, and that another tied his book to a cow’s horn.Among the prodigies of diligence were two, who, “though girls, were intelligent and well informed.”The closing lines strive to stimulate the ambition of the beginner, not only by the tales of antiquity, but by the faithfulness of the dog at night, and the diligence of the silk-worm and the bee.“If men neglect to learn, they are inferior to insects.”But “he who learns in youth, and acts when of mature age, extends his influence to the prince, benefits the people, makes his name renowned, renders illustrious his parents, reflects glory upon his ancestors and enriches his posterity.”If every Chinese lad does not eventually become a prodigy of learning, it is certainly not the fault of the author of this remarkable compendium, the incalculable influence of which must be the justification of so extended a synopsis.

Another little book, to which the Chinese pupil is early introduced, is the list of Chinese surnames, more than 400 in number, and all to be learned by a dead lift of memory.The characters are arranged in quartettes, and when a Chinese tells another his own surname, it is common to repeat all four, whereupon his auditor recalls which of the several names having the same sound it may be.In some parts of the empire the “Thousand Character Classic” follows the Trimetrical Classic, while in other parts its use seems to be quite unknown.It comprises, as the name implies, a thousand characters, not one of which is repeated.It is common to use these characters instead of ordinal numbers to designate seats in the examination halls, so that it is desirable that scholars should be familiar with the book.

After the scholar has mastered the smaller ones, he passes on to the “Four Books,” the Confucian Analects, the Great Learning, the Doctrine of the Mean, and the works of Mencius.The order in which these books are taken up varies in different places, but, as already observed, the method of study is as nearly as possible invariable.Book after book is stored away in the abdomen (in which the intellectual faculties are supposed to be situated), and if the pupil is furnished with the clew of half a sentence, he can unravel from memory, as required, yards, rods, furlongs or miles of learning.

After the Four Books, follow in varying order the Poetical Classic, the Book of History, the Book of Changes, and the historical work of Confucius, known as the Spring and Autumn Annals.To commit to memory all these volumes, must in any case be the labour of many years.Usage varies in different localities, but it is very common to find scholars who have memorized the whole of the Four Books, and perhaps two of the later Classics—the Odes and the History—before they have heard any explanations even of the Trimetrical Classic, with which their education began.During all these years, the pupil has been in a condition of mental daze, which is denoted by a Chinese character, the component parts of which signify a pig in the weeds (mêng).His entrance upon study is called “lifting the darkness” (ch‘i mêng), and to teach the beginner is to “instruct darkness.”These expressive phrases correspond to a fixed reality.Of those who have committed to memory all the books named, some of the brightest have no doubt picked up here and there, and as it were by accident, an idea.

Thoughtful Chinese teachers, familiar with the capacity of their pupils, estimate that the most intelligent among them can not be expected to understand a hundredth part of what they have memorized.The great majority of them have about as accurate a conception of the territory traversed, as a boy might entertain of a mountainous district through which he had been compelled to run barefooted and blindfolded in a dense fog, chased for vast distances by a man cracking over his head a long ox-whip. How very little many scholars do grasp of the real meaning, even after explanations which the teacher regards as abundantly full, is demonstrated by a test to which here and there a master subjects his scholars, that of requiring them to write down a passage. The result is frequently the notation of so many false characters as to render it evident, not only that the explanations have not been apprehended, but that notwithstanding such a multitude of perusals, the text itself has been taken only into the ear as so many sounds, and has not entered the mind at all.

The system of explanations adopted by Chinese teachers, as a rule, is almost the exact opposite of that which, to an Occidental, would seem rational.“In speech,” said Confucius, “one should be intelligible, and that is the end of it.”The Confucian teacher, however, is often very far indeed from feeling that it is necessary to be intelligible—that is to say, to make it absolutely certain that his pupils have fully comprehended his meaning.He is very apt to deliver his explanations—when a sufficient number of years has elapsed to make it seem worth while to begin them at all—ex cathedra, and in a stately, formal manner, his attention being much more fixed upon the exhibition of his own skill in displaying his own knowledge, than upon imparting that knowledge to his scholars.It is common to hear it said of a teacher who has attained distinction, that when he opens his mouth to explain the Classics, “every sentence is fit for an examination essay.”This is considered to be the acme of praise.Sentences which are suited to be constituent parts of examination essays, are not, it is superfluous to remark, particularly adapted to the comprehension of young schoolboys, who know nothing about examination essays, the style of which is utterly beyond their powers.

The commentary upon the Classics written by Chu Hsi, in the twelfth century, A.D., has come to have an authority second only to that of the text itself.That no Chinese school-teacher leads his pupils to question for an instant whether the explanation is accurate and adequate, is a matter of course.The whole object of a teacher’s work is to fit his pupils to compete at the examinations, and to prepare essays which shall win the approval of the examiners, thus leading to the rank of literary graduate.This result would be possible only to those who accept the orthodox interpretation of the Classics, and hence it is easy to see that Chinese schools are not likely to become nurseries of heresy.The very idea of discussing with his pupils either text or commentary, does not so much as enter the mind of a Chinese schoolmaster.He could not do so if he would, and he would not if he could.

The task of learning to write Chinese characters is a very serious one, in comparison with which it is scarcely unfair to characterize the mastery of the art of writing any European language, as a mere pastime.The correct notation of characters is, moreover, not less important than the correct recognition of them, for success in some of the examinations is made to depend as much upon caligraphy as upon style.

The characters which the teacher selects for the writing exercises of his pupils, have no relation, strange as it may seem, to anything which he is studying.These characters may at first be taken from little books of rhymes arranged for the purpose, containing characters at once simple and common.

The next step is to change to books containing selections from the T‘ang Dynasty poets, an appreciation of which involves acquaintance with tones and rhyme, of which the pupil, as yet, knows nothing.The characters which he now learns to write he has very likely never seen before, and they do not at all assist his other studies.The only item of which notice is taken, is whether the characters are well or ill-formed.Review there is none.

The reason for choosing T‘ang Dynasty poetry for writing lessons, instead of characters or sentences which are a part of the current lesson, is that it is customary to use the poetry, and is not customary to use anything else, and that to do so would expose himself to ridicule. Besides this, poetry makes complete sense by itself (if the pupil could only comprehend it) while isolated characters do not. The consequence of this method of instruction is that hundreds of thousands of pupils leave school knowing very little about characters, and much of what they do know is wrong. The method of teaching characters explains in part what seems at first almost unaccountable, that so few ordinary persons know characters accurately. It is an inevitable incident of the system, that to write some of the commonest characters, referring to objects used in daily life, is quite beyond the power of a man who has been for years at school, for he has never seen them either written or printed. Thus in taking an inventory of household property, there is not one chance in ten that the characters will be written correctly, for they do not occur in the Classics, nor in T‘ang Dynasty poetry. Not only so, but it is altogether probable that an average graduate of the village school cannot indite a common letter, or set down a page of any miscellaneous characters, without writing something wrong.

If the teacher is a man of any reputation, he has a multitude of acquaintances, fellow students, any of whom may happen to call upon him at the schoolhouse, where he lives.Chinese etiquette requires that certain attentions should be paid to visitors of this sort, and while it is perfectly understood that school routine ought not to be broken in upon by unnecessary interruptions, as a matter of fact in most schools these interruptions are a serious nuisance, to which the teacher often cannot and oftener will not put a stop.

The system here described, by which the whole time of the master is supposed to be devoted to instructing his pupils, makes no allowances for any absences whatever.Yet there are few human beings blessed with such perfect health, and having such an entire freedom from all relations to the external world, as to be able to conduct a school of this kind month after month, with no interruptions.

It frequently happens that the teacher is himself one of the literary army who attends the examinations in hope of a degree.If this is the case, his absences for this purpose will often prove a serious interruption to the routine of the school.Some patrons appear to consider that this disadvantage is balanced by the glory which would accrue to their school in case its master were to take his degree while in their service.Moreover, aside from the regular vacations at the feast times and harvests, every teacher is sure to be called home from time to time by some emergency in his own family, or in his village, or among his numerous friends.Under these circumstances he provides a substitute if he happens to find it convenient to do so.Such are nicknamed “remote-cousin-preceptors” (su-pai lao-shih), and are not likely to be treated with much respect.When the teacher is absent for a day, instead of dismissing the school, he perhaps leaves it theoretically in the charge of one of the older scholars.The inevitable consequence is, that at such times the work of the school is reduced not merely to zero, but to forty degrees below zero.The scholars simply bar the front door, and amuse themselves in using the teacher’s ferule for a bat, and the Trimetrical Classic, or the Confucian Analects, for a ball.The demoralization attending such lawlessness is evidently most injurious to the efficiency of the school.

The irregularities of the master’s attendance are more than matched by those of his scholars. The pressure of domestic duties is such that many poorer families on one pretence or another are constantly taking their children out of school. To-day the pupil must rake up fuel, next week he must lead the animal that draws the seed drill, a month later he is taken for two or three days to visit some relatives. Not long after there is in the village, or perhaps in some neighbouring village, a theatrical entertainment, but in either case the whole school expects a vacation to go and see the sport.As already remarked when describing theatricals, if this vacation were denied they would take it themselves.Besides interruptions of this sort, there are the spring and autumn harvests, when the school is dismissed for two months and perhaps for three, and the New Year vacation, which lasts from the middle of the twelfth moon to the latter part of the first moon.But, extensive as are these intermissions of study, the dog-days are not among them, and the poor pupils go droning on through all the heat of summer.

As the Chinese child has no Saturdays, no Sundays, no recesses, no variety of study, and no promotion from grade to grade, nor from one school to another, it is probable that he has enough schooling such as it is.As every scholar is a class by himself, the absence of one does not interfere with the study of another.Even if two lads happen to be reciting in the same place, they have no more connection with each other than any other two pupils.Of such a thing as classification the teacher has never heard, and the irregular attendance of the scholars would, he tells you, prevent it, even were it otherwise possible.Owing to the time required to hear so many recitations, an ordinary school does not contain more than eight or ten pupils, and twenty are regarded as beyond one teacher’s capacity.

There is very little which is really intellectual in any part of the early schooling of an ordinary Chinese boy. As a rule, the teacher does not concern himself with his pupils further than to drag them over a specified course, or at least to attempt to do so. The parents of the lad are equally indifferent, or even more so. If the father himself can read, he remembers that he learned to do so by a long and thorny road, and he thinks it proper that his son should traverse it likewise. If the father can not read, he at least recognizes the fact that he knows nothing at all about the matter, and that it is not his business to interfere. The teacher is hired to teach—let him do it. As for visiting the school to see what progress his son is making, he never heard of such a thing, and he would not do it if he had heard of it. The teacher would say in his manner if not in his words, “What business have you here?

A sufficient reason for spending all his time in the schoolroom is the fact that it is practically impossible for a Chinese child to do any studying amid the distractions of a Chinese household.Even for adult scholars it is almost always difficult to do so.At his home the pupil has no mental stimulus of any sort, no books, magazines or papers, and even if he had them, his barren studies at school would not have fitted him to comprehend such literature.

The object of Chinese education is to pump up the wisdom of the ancients into the minds of the moderns.In order to do this, however, it is necessary to keep the stream in a constant flow, at whatever cost, else much of the preceding labour is lost.According to Chinese theory, or practice, a school which should only be in session for six months of the year, would be a gross absurdity.The moment a child fails to attend school, he is supposed (and with reason) to become “wild.”

The territory to be traversed is so vast that the most unremitting diligence is absolutely indispensable.This continues true, however advanced the pupil may be; as witness the popular saying, “Ten years a graduate (without studying), and one is a nobody.”The same saying is current in regard to the second degree, and with not less reason.

The necessity of confining one’s attention to study alone, leads to the selection of one or more of the sons of a family as the recipient of an education.The one who is chosen is clothed in the best style which his family circumstances will allow, his little cue neatly tied with a red string, and he is provided, as we have seen, with a copy of the Hundred Surnames and of the Trimetrical Classic.This young Confucianist is the bud and prototype of the adult scholar.His twin brother, who has not been chosen to this high calling, roams about the village all summer in the costume of the garden of Eden, gathering fuel, swimming in the village mud-hole, busy when he must be busy, idle when he can be idle. He may be incomparably more useful to his family than the other, but so far as education goes he is only a “wild” lad.

If the student is quick and bright, and gives good promise of distinguishing himself, he stands an excellent chance of being spoiled by thoughtless praises. “That boy,” remarks a bystander to a stranger, and in the lad’s hearing, “is only thirteen years old, but he has read all the Four Books, and all of the Book of Poetry, etc. By the time he is twenty, he is sure to become a graduate.” When questioned as to his attainments, the lad replies without any of that pertness and forwardness which too often characterize Western youth, but, as he has been taught to do, in a bashful and modest manner, and in a way to win at once the good opinion of the stranger. His manner leaves nothing to be desired, but in reality he is the victim of the most dangerous of all flatteries, the inferiority of what is around him. In order to hold his relative position, it is necessary, as already pointed out, to bestow the most unwearied attention on his books. His brothers are all day in the fields, or learning a trade, or are assistants to some one engaged in business, as the case may be, but he is doing nothing, absolutely and literally nothing, but study.

So much confinement, and such close application from the very earliest years, can scarcely fail to show their effects in his physical constitution. His brother hoes the ground, bare-headed throughout the blistering heats of July, but such exposure to the sun would soon give him the headache. His brother works with more or less energy all day long (with intermittent sequence), but were he compelled to do the same the result would not improbably be that he would soon begin to spit blood. That he is physically by no means so strong as he once was, is undeniable. He has very little opportunity to learn anything of practical affairs, and still less disposition. The fact that a student has no time to devote to ordinary affairs is not so much the reason of his ignorance, as is the fact that for him to do common things is not respectable. Among the four classes of mankind, scholars rank first, farmers, labourers, and merchants being at a great remove.

The two things that a pupil is sure to learn in a Chinese school are obedience, and the habit of concentrating his attention upon whatever he is reading, to the entire disregard of surrounding distractions.So far as they go these are valuable acquirements, although they can scarcely be termed an education.

Every pupil is naturally anxious to get into the class of scholars, and this he does as soon as he gives all his time to study; for whether he is a real scholar or not, he plainly belongs to neither of the other classes. We are told in the Confucian Analects that the master said, “The accomplished scholar is not a utensil.” The commentators tell us that this means that whereas a utensil can only be put to one use, the accomplished scholar can be used in all varieties of ways, ad omnia paratus, as Dr. Legge paraphrases it.This expression is sometimes quoted in banter, as if in excuse for the general incapacity of the Chinese literary man—he is not a utensil. The scholar, even the village scholar, not only does not plow and reap, but he does not in any way assist those who perform these necessary acts. He does not harness an animal, nor feed him, nor drive a cart, nor light a fire, nor bring water—in short, so far as physical exertion goes, he does as nearly as possible nothing at all. “The scholar is not a utensil,” he seems to be thinking all day long, and every day of his life, until one wishes that at times he would be a utensil, that he might sometimes be of use. He will not even move a bench, nor make any motion that looks like labour. Almost the only exception to this general incapacity, is an exception for which we should hardly be prepared; it is a knowledge, in many cases of the art of cooking, in so far as it is necessary for the practice of the scholar, who often teaches in a village other than his home, where he generally lives by himself in the schoolhouse.

We have already alluded to the great oversupply of teachers of schools.Many of them, owing to their lack of adaptation to their environment, are chronically on the verge of starvation.It is a venerable maxim that poverty and pride go side by side, and nowhere does this saying find more forcible exemplification than in the case of a poor Chinese scholar.He has nothing, he can do nothing, and in most cases he is unwilling to do anything.In short, viewed from the standpoint of political economy, he is good for nothing.

One specimen of this class the writer once saw, who had been set at work by a benevolent foreigner molding coal balls, an employment which doubtless appeared to him and to the spectators as the substantial equivalent of the chain-gang, and yet, to the surprise of his employer, he accepted it rather than starve.A certain scholar of this description was so poor that he was obliged to send his family back to her mother’s house, to save them from starvation.The wife, being a skillful needle-woman, was employed at good wages in a foreign family, but when her husband heard of it he was very angry, not because he was unwilling to have her associate with foreigners, who he was kind enough to say were very respectable, but because it was very unsuitable that she, the wife of a scholar, should work for hire!The wife had the sense and spirit to reply that, if these were his views, it might be well for him to provide his family with something to eat, to which he replied with the characteristic and ultimate argument for refractory wives, namely, a sound beating!

When one of these helpless and impecunious scholars calls upon a foreigner whom he has met only once, or perhaps never even seen, he will not improbably begin by quoting a wilderness of classical learning to display his great—albeit unrecognized—abilities.He tells you that among the five relations of prince and minister, husband and wife, father and son, brother to brother, and friend to friend, his relationship to you is of the latter type. That it would do violence to his conception of the duties of this relation, if he did not let you know of his exigencies. He shows you his thin trousers and other garments concealed under his scholar’s long gown, and frankly volunteers that any contribution, large or small, prompted by such friendship as ours to him will be most acceptable.

While the conditions of the life of the village scholar are thus unfavourable for his success in earning a living, they are not more favourable to his own intellectual development.The chief, if not the exclusive sources of his mental alimentation have been the Chinese Classics.These are in many respects remarkable products of the human mind.Their negative excellencies, in the absence of anything calculated to corrupt the morals, are great.To the lofty standard of morality which they fix, may be ascribed in great measure their unbounded and perennial influence, an influence which has no doubt powerfully tended to the preservation of the empire.Apart from the incalculable influence which they have exerted on the countless millions of China for many ages, there are many passages which in and of themselves are remarkable.

But taken as a whole, the most friendly critic finds it impossible to avoid the conviction, which forces itself upon him at every page, that regarded as the sole text-books for a great nation they are fatally defective.They are too desultory, and too limited in their range.Epigrammatic moral maxims, scraps of biography, nodules of a sort of political economy, bits of history, rules of etiquette, and a great variety of other subjects, are commingled without plan, symmetry, or progress of thought.The chief defects, as already suggested, are the triviality of many of the subjects, the limitation in range, and the inadequacy of treatment.When the Confucian Analects are compared, for example, with the Memorabilia of Xenephon, when the Doctrine of the Mean is placed by the side of the writings of Aristotle and Plato, and the bald notation of the Spring and Autumn Annals by the side of the history of Thucydides, when the Book of Odes is contrasted with the Iliad, the Odyssey, or even the Æneid, it is impossible not to marvel at the measure of success which has attended the use of such materials in China.

Considering what, in spite of their defects, the Classics have done for China, it is not surprising that they have come to be regarded with a bibliolatry to which the history of mankind affords few parallels.It is extremely difficult for us to comprehend the effect of a narrow range of studies on the mind, because our experience furnishes no instance to which the case of the Chinese can be compared.Let us for a moment imagine a Western scholar, who had enjoyed a profound mathematical education, and no other education whatever.Every one would consider such a mind ill-balanced.Yet much of the ill effect of such a narrow education would be counteracted.Mathematical certainty is infallible certainty; mathematics leads up to astronomy, and a thorough acquaintance with astronomy is of itself a liberal education.Besides this, no man in Western lands can fail to come into vital contact with other minds.And there is what Goethe called the Zeit-geist, or Spirit of the Age, which exerts a powerful influence upon him.But in China, a man who is educated in a narrow line, is likely, though by no means certain, to remain narrow, and there is no Chinese Zeit-geist, or if there is, like other ghosts, it seldom interposes in human affairs.

The average Chinese scholar is at a great disadvantage in the lack of the apparatus for study.In a Western land, any man with the slightest claim to be called a scholar, would be able to answer in a short time, a vast range of questions, with intelligent accuracy.This he would do, not so much by means of his own miscellaneous information, as by his books of reference.The various theories as to the location of the Garden of Eden, the dimensions of the Great Pyramid, the probable authorship of the Junius Letters, the highest latitude reached in polar exploration, the names of the generals who conducted the fourth Peloponnesian war—all these, and thousands of similar matters, could be at once elucidated by means of a dictionary of antiquities, a manual of ancient or modern history, a biographical dictionary, and an encyclopedia. To the ordinary Chinese scholar, such helps as these are entirely wanting. He owns very few books; for in the country where printing was invented, books are the luxury of the rich.

The standard dictionary of Chinese, is that compiled two centuries ago in the K‘ang Hsi period, and is alleged to contain 44,449 characters, but of these an immense number are obsolete and synonomous, and only serve the purpose of bewildering the student.Within the past two generations the Chinese language has undergone a remarkable development, owing to the contact of China with her neighbours.All the modern sciences have obtruded themselves, but there is no interest in the coördination of these new increments to their language on the part of Chinese scholars, to whom K‘ang Hsi’s lexicon is amply sufficient.

In order to attain success in Chinese composition, it is necessary to be acquainted with the force of every character, as a means to which, access to this standard dictionary, would seem to be indispensable.Yet, though invaluable, it is not in the possession of one scholar in fifty.Its place is generally taken by a small compendium, analogous to what we should call a pocket-manual, in which the characters are arranged according to the sound, and not according to the radicals, as in K‘ang Hsi.

Pupils are seldom taught the 214 radicals, and many persons who have spent years at school have no idea how to use K‘ang Hsi’s dictionary, when it is put into their hands. Within a circle of eight or ten villages, there may be only a single copy, and if it is necessary to obtain more accurate information than is to be had in the pocket-dictionary, the inquirer must go to the village where there is a copy of K‘ang Hsi, and “borrow light” there.

But such an extreme measure is seldom considered necessary. The incessant study of the Classics has made all the characters in them familiar. Those who write essays can compose them with the aid of these characters only, and as for miscellaneous characters—that is, those not found in the Classics—why should one care for them?A good edition of K‘ang Hsi, with clear type and no false characters, might cost, if new, as much as the village schoolmaster would receive for his whole year’s work.

At examinations below that for the second degree, a knowledge of history is said to be as superfluous as an acquaintance with the dictionary.Nine out of ten candidates at the lower examinations know little of the history of China, except what they have learned from the Trimetrical Classic, or picked up from the classics.The perusal of compendiums of history, even if such are available, is the employment of leisure, and the composition of essays as a business once entered upon, there is no leisure.

One occasionally meets a teacher who has made a specialty of history, but these men are rare.Historical allusions often lie afloat in the minds of Chinese scholars, like snatches of poetry, the origin and connection of which are unknown.Many scholars who have the knack of picking up and appropriating such spiculæ of knowledge, acquire the art of dextrously weaving them into examination essays and owe their success to this circumstance alone, whereas if they were examined upon the historical connection of the incidents which they have thus cited, they would be unable to reply.But as long as the use of such allusions in essays is felicitous, no questions are asked, and the desired end is attained.“The Cat that catches the Rat is a good Cat,” says the adage, and it is no matter if the Cat is blind, and the Rat is a dead one!

The Peking Gazette occasionally contains memorials from officers asking that certain sums be set apart for the maintenance of a library in some central city, to aid poor students in the prosecution of their studies. If there were libraries on a large scale in every district city, they would be valuable and much-needed helps. But so far as appears, for all practical purposes, they scarcely exist at all.

The Chinese method of writing history, is what Sydney Smith called the antediluvian, that, namely, in which the writer proceeds upon the hypothesis that the life of the reader is to be as long as that of Methuselah.Projected upon this tremendous plan, the standard histories are not only libraries in size, but are enormously expensive in price.In a certain District (or County) it is a well-known fact that there is only one such history, which belongs to a wealthy family, and which one could no more “borrow,” than he could borrow the family graveyard, and which even if it could be borrowed would prove to be a wilderness of learning.It is indeed a proverb, that “He that would know things ancient and modern, must peruse five cartloads of books.”

But even after this labour, his range of learning, gauged by Occidental standards, would be found singularly inadequate.According to Chinese ideas, the history of the reigning dynasty is not a proper object of knowledge, and histories generally end at the close of the Ming Dynasty, about 250 years ago.If any one has a curiosity to learn of what has happened since that time, he can be gratified by waiting a few decades or centuries, when the dynasty shall have changed, and the records of the Great Pure Dynasty can be impartially written.Imagine a History of England which should call a halt at the House of Hanover!

The result of the various causes here indicated, combined with the grave defects in the system of education, is that multitudes of Chinese scholars know next to nothing about matters directly in the line of their studies, and in regard to which we should consider ignorance positively disgraceful.A venerable teacher remarked to the writer with a charming naïveté that he had never understood the allusions in the Trimetrical Classic (which stands at the very threshold of Chinese study), until at the age of sixty he had an opportunity to read a Universal History, prepared by a missionary, in which for the first time Chinese history was made accessible to him.

The encyclopedias and works of reference, which the Chinese have compiled in overwhelming abundance, are as useless to the common scholar as the hieroglyphics of Egypt.He never saw these works, and he has never heard of them.The information condensed into a small volume like Mayers’ Chinese Reader’s Manual, could not be drawn from a whole platoon of ordinary scholars.Knowledge of this sort the scholar must pick up as he goes along, remembering everything that he reads or hears; and much of it will be derived from cheap little books, badly printed, and full of false characters, prepared on no assignable plan, and covering no definite ground.

The cost of Chinese books being practically prohibitory to teachers who are poor, they are sometimes driven to copy them, as was the habit of the monks in the middle ages.The writer is well acquainted with a schoolmaster who spent the spare time of several years in copying a work in eight octavo volumes, involving the notation of somewhere between 50,000 and 100,000 characters, to the great injury of his health and of his eyesight.

The whole plan of Chinese study has been aptly called intellectual infanticide. The outcome of it is that it is quite possible that the village scholar who has the entire Classics at his tongue’s end, who has been examined before the Literary Chancellor more times than he can remember, may not know fact from fiction, nor history from mythology. He is, perhaps, not certain whether a particular historical character lived in the Han Dynasty or in the Ming Dynasty, though the discrepancy involves a matter of 1,000 or 1,200 years. He does not profess to be positive whether a given name represents a real person, or whether it may not perhaps have been merely one of the dramatis personæ of a theatrical play.

He cannot name the governors or governors-general of three out of the eighteen provinces, nor does he know the capitals of a third of those provinces.It is enough for him that any particular place in China, the location of which he is ignorant of, is “south-side.”He never studied any geography ancient or modern, he never saw an ancient atlas nor a modern map of China—never in fact heard of one.

An acquaintance of the writer’s, who was a pupil in a mission school, sent to a reading man of his village a copy of a Universal Geography in the Mandarin Colloquial, the explanations of which would seem to render mistake as to its purport almost impossible.Yet the recipient of the work, after protracted study of it, could make nothing whatever of the volume, and called to his aid two friends, one of whom was a literary graduate, and all three of them puzzled over the maps and text for three days, at the end of which time they all gave the matter up as an insoluble riddle, and determined in despair to await the return of the donor of the book, to explain what it was about!

This trait of intellectual obtuseness, is far enough from being exceptional in Chinese scholars.With a certain class of them, a class easily recognized, it is the rule, and it is a natural outcome of the mode and process of their education.Although the education of a Chinese scholar is almost exclusively devoted to acquiring facility of composition, it is composition of one variety only, the examination essay.Outside of examination halls, however, the examination essay, even in China, plays a comparatively small part, and a person whose sole forte is the production of such essays often shows to very little advantage in any other line of business.He cannot write a letter without allowing the “seven empty particles” to tyrannize over his pen.He employs a variety of set forms, such as that he has received your epistle and respectfully bathed himself before he ventured to open it (a very exaggerated instance of hyperbole), but he very likely neglects to inform you from what place he is writing and if he is reporting, for example, a lawsuit, he probably omits altogether several items of vital importance to a correct comprehension of the case. In a majority of instances he is miserably poor, often has no employment whatever, and no prospect of obtaining any. If he becomes acquainted with a foreigner, you are aware, before he has made three calls, that he is in quest of a situation. You inquire what he can do, and with a pathetic simplicity he assures you that he can do some things, and is really not a useless person. He can indeed, write from a copy, or from dictation if an eye be constantly kept upon him to prevent the notation of wrong characters. But it will not be surprising if his employer finds that at whatever task he is set, he either does it ill, or cannot do it at all.

There are several criticisms which the average Occidental is sure to make on the average Chinese schoolmaster.He always lacks initiative and will seldom do anything without explicit directions.He is also painfully deficient in finality, especially in the statement of his own affairs, often consuming an hour wheeling in concentric circles about a point to which he should have come in three minutes—that is, had he been constructed intellectually as most Westerners are.Yet he has undoubted intellectual abilities, not frequently surprising one by the keenness and justice of his criticisms and comments.But his mind has been trained for one line of work, and often for that alone.Every one knows that the minds of the Chinese are not by nature analytic; neither are they synthetic.They may suppose themselves to have the clearest perception of the way in which a statement ought to be made, but a whole platoon of teachers will not seldom spend several days in working over and over an epitome of some matter of business which happens to be somewhat complicated, and after all with results unsatisfactory to themselves, and still more so to the Occidental who fails to understand why it could not have been finished in two hours. The same phenomenon is often witnessed in their efforts to assimilate unfamiliar works which are not geographical. If a reading man is invited to peruse one and make an abstract of it, he generally declines, remarking that he does not know how, a proposition which he can speedily prove with a certainty equal to any demonstration in Euclid.

The inborn conservatism of the Chinese race is exhibited in the average literary man, whatever the degree of his attainments.To change his accustomed way of doing anything is to give his intellectual faculties a wrench akin to physical dislocation of a hip-bone.Chinese writing is in perpendicular columns, and if horizontal reads from right to left—the reverse of English.A fossilized Chinese whom the writer set to noting down sentences in a ruled foreign blank-book could not be induced to follow the lines as directed, but wished to make columns to which he was used.When the foreign way was insisted upon, he simply turned the book partly around and wrote on the lines perpendicularly as before!He would not be a party to violent rearrangement of the ancient symbols of thought.Such a man’s mind resembles an obsolete high bicycle—very good if one but knows how to work it, but not quite safe for any others.There is another similarity likewise in the circumstance that many Chinese who have some degree of scholarship are not expecting to employ their intellectual faculties except when they happen to be called for.One is often told by Chinese who have gone from home for some considerable time, that he cannot read something which has been offered to him, as he has left his glasses at home, not supposing that he should have any use for them.A greater intellectual contrast between the East and the West it might not be easy to name.

To almost all Chinese the form of a written character appears to be of indefinitely greater importance than its meaning. Those who are learning to read, or who can read only imperfectly, are generally so completely absorbed in the mere enunciation of a character, that they will not and probably cannot pay the smallest attention to any explanation as to its purport, the consideration of which appears to be regarded as of no consequence whatever, if not an interruption.But the scholar and the new beginner have this admirable talent in common, that they are almost always able completely to abstract themselves from their surroundings, disregarding all distractions.This valuable faculty, as already remarked and a phenomenally developed verbal memory are perhaps the most enviable results of the educational process which we are describing.As an excellent example, however, of the degree to which verbal memory extinguishes the judgment, may be mentioned a country schoolmaster (a literary graduate) whom the writer interviewed in a dispensary waiting-room as to the respective deserts of Chou, the tyrant whose crimes put an end to the Ancient Shang Dynasty, and Pi Kan, a relative whom Chou ordered disemboweled in mere wantonness in order to see if a Sage really has seven openings in his heart.The teacher recollected the incident perfectly, and cited a passage from the Classics referring to it, but declined to express any judgment on the merits of these men as he had forgotten what “the small characters” (the commentary) said about them!

We have already adverted to some of the principal defects in the routine of Chinese schools, but there is another which should not be omitted.There is scarcely a man, woman or child in China, who will not spend a considerable fraction of life in handling brass cash, in larger or smaller quantities.It is a matter of great importance to each individual, to be able to reckon, if not rapidly, at least correctly, so as to save trouble, and what is to them of far more importance, money.It seems almost incredible that for instruction in this most necessary of arts, there is no provision whatever.To add, to subtract, to divide, to multiply, to know what to do with decimal fractions, these are daily necessities of every one in China, and yet these are things that no one teaches.Such processes, like the art of bookkeeping in Western lands fifty years ago, must be learned by practical experience in shops and places of business. The village schoolmaster not only does not teach the use of the abacus, or reckoning board, but it is by no means certain that he understands it himself. Imagine a place in England or in the United States where the schoolboy is taught nothing of the rules of arithmetic at school, and where he is obliged, if he desires such knowledge, to learn the simple rules of addition, etc., from one person, those for compound numbers from another person, not improbably in a distant village, the measurement of land from yet a third individual, no one of them being able to give him all the help he requires.

The Chinese reckoning board is no doubt a very ingenious contrivance for facilitating computation, but it is nevertheless a very clumsy one. It has the fatal defect of leaving no trace of the processes through which the results have been reached, so that if any mistake occurs, it is necessary to repeat them all, on the reiterative principle of the House that Jack Built, until the answer is, or is supposed to be correct. That all the complicated accounts of a great commercial people like the Chinese, should be settled only through such a medium, seems indeed singular. An expert arrives at his conclusions with surprising celerity, but even those who are familiar with ordinary reckoning, become puzzled the moment that a problem is presented to them beyond the scope of the ordinary rules. If one adult receives a pound of grain every ten days, and a child half as much, what amount should be allotted to 227 adults and 143 children, for a month and a half? Over a problem as simple as this, we have seen a group of Chinese, some of whom had pretensions to classical scholarship, wrestle for half an hour, and after all no two of them reached the same conclusion. Indeed the greater their learning, the less fitted do the Chinese seem to be, in a mathematical way, to struggle with their environment.

The object of the teacher is to compel his pupils, first to Remember, secondly, to Remember, thirdly and evermore to Remember. For every scholar, as we have seen, is theoretically a candidate for the district examinations, where he must write upon themes selected from any one of a great variety of books. He must, therefore, be prepared to recall at a moment’s notice, not only the passage itself, but also its connections, and the explanations of the commentary, as a prerequisite for even attempting an essay.

Under the conditions of the civil service examinations, as they have been conducted for many hundred years, a system of school instruction like the one here described, or which shall at least produce the same results, is an imperative necessity in China.A reform cannot begin anywhere until a reform begins everywhere.The excellence of the present system is often assumed and in proof, the great number of distinguished scholars which it produces, is adduced.But, on the other hand, it is absolutely necessary to take into account the innumerable multitudes who derive little or no benefit from their schooling.Nothing is more common than to meet men who, although they have spent from one to ten years at school, when asked if they can read, reply with literal truth that their knowledge of characters has been “laid aside”—in other words they have forgotten almost everything that they once knew, and are now become “staring blind men,” an expression which is a synonym for one who cannot read.

It is a most significant fact that the Chinese themselves recognize the truth that their school system tends to benumb the mental faculties, turning the teachers into machines, and the pupils into parrots.On the supposition that all the scholars were to continue their studies, and were eventually to be examined for a degree, it might be difficult to suggest any system which would take the place of the one now in use, in which a most capacious memory is a principal condition of success.

In the Village School, however, it is within bounds to estimate that not one in twenty of the scholars—and more probably, not three in a hundred—have any reasonable prospect of carrying their studies to anything like this point.The practical result, therefore, is to compel at least ninety-seven scholars to pursue a certain routine, simply because it is the only known method by which three other scholars can compete for a degree.In other words, nineteen pupils are compelled to wear a heavy cast-iron yoke, in order to keep company with a twentieth, who is trying to get used to it as a step towards obtaining a future name!If this inconvenient inequality is pointed out to teachers or to patrons, and if they are asked whether it would not be better to adopt, for the nineteen who will never go to the examinations, a system which involves less memorizing, and a wider range of learning in the brief time which is all that most of the pupils can spend at school, they reply, with perfect truth, that so far as they are aware there is no other system; that even if the patrons desired to make the experiment (which would never be the case), they could find no teacher to conduct it; and that even if a teacher should wish to institute such a reform (which would never happen), he would find no one to employ him.

The extreme difficulty which men of some education often find in keeping from starvation, gives rise to a class of persons known as Strolling Scholars, (yu hsiao), who travel about the country vending paper, pictures, lithographs of tablets, pens and ink.These individuals are not to be confounded with travelling pedlars, who, though they deal in the same articles, make no pretension to learning, and generally convey their goods on a wheelbarrow, whereas the Strolling Scholar cannot manage anything larger than a pack.

When a Strolling Scholar reaches a schoolhouse, he enters, lowers his bundle, and makes a profound bow to the teacher, who (though much displeased at his appearance) must return the courtesy.If there are large pupils, the stranger bows to them and addresses them as his Younger Brothers.The teacher then makes some inquiries as to his name, etc. If he turns out to be a mere pretender, without real scholarship, the teacher drops the conversation, and very likely leaves the schoolroom. This is a tacit signal to the larger scholars to get rid of the visitor. They place a few cash on the table, perhaps not more than five, or even three, which the Strolling Scholar picks up, and with a bow departs. If he sells anything, his profits are of the most moderate description—perhaps three cash on each pen, and two cash on each cake of ink. With a view to this class of demands, a small fund is sometimes kept on hand by the larger scholars, who compel the younger ones to contribute to it.

If, however, the Strolling Scholar is a scholar in fact, as well as in name, so that his attainments become apparent, the teacher is obliged to treat him with much greater civility.Some of these roving pundits make a specialty of historical anecdotes, and miscellaneous knowledge, and in a general conversation with the teacher, the latter, who has not improbably confined himself to the beaten routine of classical study, is at a disadvantage.In this case, other scholars of the village are perhaps invited in to talk with the stranger, who may be requested to write a pair of scrolls, and asked to take a meal with the teacher, a small present in money being made to him on his departure.

It is related that a Strolling Scholar of this sort, being present when a teacher was explaining the Classics, deliberately took off his shoes and stockings in presence of the whole school.Being reproved by the teacher for this breach of propriety, he replied that his dirty stockings had as good an “odour” as the teacher’s classical explanations.To this the teacher naturally replied by a challenge to the stranger to explain the Classics himself, that they might learn from him.The Strolling Scholar, who was a person of considerable ability, had been waiting for just such an opportunity, and taking up the explanation, went on with it in such an elegant style, “every sentence being like an examination essay,” that the teacher was amazed and ashamed, and entertained him handsomely. If a teacher were to treat with disrespect one whose scholarship was obviously superior to his own, he would expose himself to disrespect in turn, and might be disgraced before his own pupils, an occurrence which he is very anxious to avoid.

In China the relation between teacher and pupil is far more intimate than in Western lands.One is supposed to be under a great weight of obligation to the master who has enlightened his darkness, and if this master should be at any time in need of assistance, it is thought to be no more than the duty of the pupil to afford it.This view of the case is obviously one which it is for the interest of teachers to perpetuate, and the result of the theory and of the attendant practice is that there are many decayed teachers roving about, living on the precarious generosity of their former pupils.

 

 


X

CHINESE HIGHER EDUCATION—THE VILLAGE HIGH SCHOOL—EXAMINATIONS—RECENT EDUCATIONAL EDICTS

When it is definitely decided that a pupil is to study for the examinations, he enters a high school, which differs in many respects from the ones which he has hitherto attended. The teacher must be a man of more than average attainments, or he can neither gain nor hold such a place. His salary is much greater than that given by the ordinary school. The pupils are much harder worked, being compelled to spend almost all their waking hours in the study of model examination essays. These are to be committed to memory by the score and even by the hundred, as a result of which process the mind of the student gradually becomes so saturated with the materials of which they are composed, that he will always be able to take advantage of the accumulations of his patient memorizing in weaving his own compositions in the examination hall.

During the preceding years of study he has already committed to memory the most important parts of the literature of his native land.He is now intimately familiar with the orthodox explanations of the same.He has been gradually but thoroughly inducted into the mystery of tones and rhymes, the art of constructing poetry, and the weaving of antithetical couplets, beginning with the announcement that the heaven is high, balanced by the proposition that the earth is thick, and proceeding to the intricate and well-nigh inscrutable laws by which relation and correlation, thesis and antithesis are governed.He has now to learn by carefully graded stages the art of employing all his preceding learning in the production of the essay, which will hereafter constitute the warp and the woof of his intellectual fabric. In future he will eat, drink, write, talk, and sleep essays, essays, essays.

Measured by Chinese standards, the construction of a perfect essay is one of the noblest achievements of which the human mind is capable.The man who knows all that has been preserved of the wisdom of the ancients, and who can at a moment’s notice dash off essays of a symmetrical construction, lofty in sentiment, elevated in style, and displaying a wide acquaintance not only with the theme, but also with cognate subjects, such a man is fit not only to stand before kings, but before the very Son of Heaven himself.

A high official called a provincial Literary Chancellor, (Hsiao Yüan), is despatched from Peking to the provinces, to hold periodical examinations once in three or twice in five years.Upon the occasion of an emperor’s ascending the throne, his marriage, the birth of an heir, etc., there are extra examinations bestowed as a favour (ên k‘o).When the village scholar is able to produce an essay, and to write a poem that will pass the scrutiny of this formidable Literary Chancellor, he may hope to become a hsiu-ts‘ai or graduate.In order to fit him for this ordeal, which is regarded by outsiders with awe, and is anticipated by the young candidate himself with mingled hope and terror, it is necessary that he should run the gauntlet of a long series of preliminary test examinations.

Some months before the visit of the Chancellor is to take place, of which notice is communicated to the Governor of the Province, and from him to the District Magistrates, preparations are made by the latter officer for the first examination, which is held before him, and in the District city.It is part of the duty of some of the numerous staff of this official to disseminate the notice of such an impending examination.In any Western country, this would be accomplished by the insertion of a brief advertisement in the official newspaper of the District, or County.In China, where there are no newspapers, the message must be orally delivered. The high schools in which pupils are trained with special reference to such examinations, are visited, and the day of the examination notified. Literary graduates within the district, who must be examined with reference to passing a higher grade, are also informed of the date. A small sum, the equivalent of fifteen or twenty cents, is expected by the yamên messengers as a solace for the “bitterness” which they have suffered in distributing the notices. Notwithstanding this clumsy method of circulating the notifications, it is rare that any one concerned fails to receive the message.

Those who intend to be examined, make their way to the city, a day or two in advance of the time fixed, that they may rent quarters for the half month which they will be obliged to spend there.If the student chance to have friends in the city, he may avoid the expense of renting a place, and if his home should be near the city, he may be able to return thither at intervals, and thus lessen the expenditure; for all these trifles are important to the poor scholar, who has abundant need of money.As many scholars combine to rent one room or one house, the cost to each is not great, perhaps the equivalent of one or two dollars.Each candidate must furnish himself with provisions for half a month.In some district cities there are special examination buildings, capable by crowding, of seating 600 or 800 persons.In other cities, where these buildings have either never been built, or have been allowed to go to ruin, the examination is conducted in the Confucian temple, or at the yamên of the District Magistrate.

On the first day of the examination, two themes are given out at daylight, by which time every candidate must be in the place assigned him, and from there he must not stir.The themes are each taken from the Four Books, and the essay is not expected to exceed 600 characters.By nine or ten o’clock the stamp of the examiner is affixed to the last character written in the essay, preventing further additions if it should not be finished, and the essays are gathered up. About eleven o’clock, the third theme is given out. This is an exercise in poetry, the subject of which may be taken from the Book of Odes, or from some standard poet. The poem is to be composed of not more than sixty characters, five in each line. A rapid writer and composer, may be able to hand in his paper by three or four in the afternoon, and many others will require much longer. The limit of time may be fixed at midnight, or possibly at daylight the next morning. The physical condition of a scholar who has been pinned to his seat for four and twenty hours, struggling to produce an essay and poem which shall be regarded by the severest critic as ideal, can be but faintly imagined by the Occidental reader.

The next two days being devoted to the inspection of the wilderness of essays and poems, the product of this first trial, the unhappy competitors have leisure for much needed rest and sleep.On the morning of the fourth day, the “boards are hung,” that is, the list of those whose essays have passed, is exposed.If the whole number of candidates should be 500—an extremely moderate estimate for a reasonably populous district—the proportion of those whose hopes are at once wrecked may be half.Only those whose names are posted after the first trial can enter the succeeding one.If the subordinates of the magistrate perceive that a great many names are thrown out, they may come kneeling before the magistrate, knocking their heads, and begging that he will kindly allow a few more names to pass.If he happens to be in good humour at the moment, he may grant their request, which is not in the smallest degree prompted by any interest in the affairs of the disappointed candidates, but on the important principle, that the fewer the sheep, the smaller will be the crop of wool.

The only fee required for the examination is that paid for registration, which amounts to about twenty cents.Not the name of the candidate only, but those of his father and grandfather are to be recorded, to make it sure that no one legally disqualified is admitted. The paper upon which the examination essays and poems are written is of a special kind, sold only at the yamên, and at a cost for each examination equivalent to about ten cents, or fifty cents for the whole five examinations, but the candidate must pay three-fifths of this amount for the first supply, whether he is admitted to a further examination or not. If he is, he becomes entitled to a rebate of this amount on his subsequent purchases.

On the fifth or sixth day, those who have been selected from the whole number examined, again file into the examination hall, and are seated according to their newly-acquired rank for the second test.Three themes are again propounded, the first from the Four Books, the second from one of the Five Classics, the third a poetical one, in a manner similar to the first examination.A day or two is allowed for the inspection of these essays, when the boards are again hung, and the result is to drop out perhaps one-half of the competitors.

At the third examination the themes, which are given out somewhat later than in the previous trials, are two in number, one from the Four Books, the other poetical.About noon of this day, the magistrate has a meal of vermicelli, rice, etc., sent to the candidates.By four in the afternoon the hall is empty.After the interval of another day the boards are again hung, indicating that all but perhaps fifty are excluded from further competition.

The fourth examination begins at a later hour than the third, and while the number of the themes may be larger than before—all of them from the Four Books—time is not allowed for the completion of any of them.In addition to the classical themes, a philosophical one may be given.Besides this, there are poetical themes, to be treated in a way different from those in the preceding examinations, and much more difficult, as the lines of poetry are subject also to the rules governing the composition of antithetical couplets.

The metre, whether five characters to a line, or seven, (the only varieties to choose from), is left to the option of the candidate, who, if he be a fine scholar and a rapid penman, may treat the same theme in both ways. A meal is served as at the preceding trial, and by five or six o’clock, the hall is empty. After the interval of another day, the fourth board is hung, and the number who have survived this examination is found to be a small one—perhaps twenty or thirty.

A day later the final examination occurs. The theme is from the Four Books, and may be treated fully or partially according to the examiner’s orders at the moment. A poem is required in the five-character metre, and also a transcript of some section of the “Sacred Edicts” of the Emperor Yung Chêng. The design of the latter is to furnish a specimen of the candidate’s handwriting, in case it should be afterward needed for comparison. A meal is furnished as before, and by the middle of the afternoon the hall is cleared. The next day the board is again hung, announcing the names who have finally passed. The number is a fixed one, and it is relatively lowest where the population is most dense. In two contiguous districts, for example, which furnish on an average 500 or 600 candidates, the number of those who can pass is limited, in the one case to twenty and in the other to seventeen. In another district where there are often 2,000 candidates, only thirty can pass. It thus appears that the chances of success for the average candidate, are extremely tenuous.

Every candidate for a degree, is required to have a “surety.”These are selected from graduates of former years, who have advanced one step beyond that of hsiu-ts‘ai, to that of ling-shêng hsiu-ts‘ai.The total number of sureties is not necessarily large, perhaps four from each district, and many of them may be totally unacquainted with the persons for whom they become thus responsible.The nature of this responsibility is twofold, first to guarantee that the persons who enter under a particular name, really bear that name, and second that during the examination they will not violate any of the established rules. If a false name is shown to have been entered, or if a violation of the rules occurs, the ling-shêng would be held responsible, and would be likely to lose his own rank as a graduate. Each candidate is required to furnish not only a surety, but also an alternate surety, and in consideration of a present of from ten cents to five or six dollars, the ling-shêngs are quite willing to guarantee as many candidates as apply. They must be paid in advance, or they will prevent the candidate from entering the examination hall.

The preliminary examinations in the District city, having been thus completed, are followed about a month later by similar ones in the Prefectural city, before the Prefect, (chih-fu).Here are gathered candidates from all the districts within the jurisdiction of the Fu city, districts ranging in number according to density of population, from two or three, to twelve or more.Those who have failed to pass the District examinations are not on that account disqualified from appearing at the Prefectural examinations, which, like the former, are intended to act as a process of sifting, in preparation for the final and decisive trial before the Literary Chancellor.The details of the Prefectural examinations are similar to those already described, and the time required is about the same.The number of candidates in a thickly-settled Prefecture, will often amount to more than 10,000.As no ordinary examination building will accommodate so many at once, they are examined in relays.The examinations are conducted by the Prefect, but it by no means follows that those who have been first in the District examinations will be so now.The order changes, indeed, from day to day, but those who are constantly toward the head of the list, are regarded as certain to pass the Chancellor’s examination.

The writer is acquainted with a man who at his examination for the first degree, stood last in a list of seventeen, at the trial next before the final one.But in that test he was dropped one number, missing his degree by this narrow margin.His grief and rage were so excessive as to unbalance his mind, and for the greater part of his life he has been a heavy burden on his wife, doing absolutely nothing either for her support or for his own.

Those who have already attained the degree of hsiu-ts‘ai, are examined by themselves for promotion. The expense of obtaining sureties is confined to the last two sets of examinations. The final trial before the Literary Chancellor is conducted with far greater care and caution than the preliminary ones before the local officials. The candidates having been duly guaranteed and entered, are assigned to seats, distinguished by the characters in the Millenary Classic, which as already mentioned, affords a convenient system of notation, being familiar, and having no repeated characters. The students are closely packed together, fifteen or twenty at each table. The first table is termed “Heaven” after the first character in the Millenary Classic, and its occupants are denoted as “heaven one,” “heaven two,” etc. Each candidate notes his designation; for in the final lists of those who have passed, no names are used, but only the description of the seat as above described. Every student is carefully searched as he enters the hall, to ascertain whether he has about him any books or papers which might aid him in his task. The examination begins at an extremely early hour, the theme being given out by sunrise. This theme is written on a large wooden tablet, and is carried about to all parts of the room, that each candidate may see it distinctly. It is also read out, in a loud voice. By nine or ten o’clock another subject is announced from the Four Books and a poetical theme in five-metre rhythm. A rapid writer and composer might finish his work by one or two o’clock in the afternoon. As in other examinations, those who have completed their tasks are allowed to leave the hall at fixed times, and in detachments. By five or six P.M. the time is up, and the fatal stamp is affixed to the last character, whatever the stage of the composition. During the whole of this examination, no one is allowed on any pretext whatever to move from his position. If one should be taken deathly sick, he reports to the superintendent of his section, and requests permission to be taken out, but in this case he cannot return. A student who should merely rise in his seat and look around, would be beaten a hundred blows on his hand, like a schoolboy (as indeed he is supposed to be), would be compelled to kneel during the whole of the examination, and at the close would be ejected in disgrace, losing the opportunity for examination until another year.

Some years ago the examination hall of the city of Chi-nan Fu, the capital of Shan-tung, was in a very bad condition.The Chancellor held the summer examinations at that city, because the situation is near to hills, and to water, and thus was supposed to be a little cooler than others.At one of these examinations, a violent rain came on, and the roof of the building leaked like a sieve.Many of the poor candidates were wet to the skin, their essays and poems being likewise in soak, yet there they were obliged to remain, riveted to their seats.The unhealthy season caused much sickness, and many of the candidates suffered severely, seven or eight dying of cholera while the examinations were in progress.That this is not an exceptional state of things, is evident from the fact that it has since been repeated.In the autumn examinations for 1888, at this same place, it was reported that over one hundred persons died in the quarters, either of cholera or of some epidemic closely resembling it.Of these, some were servants, some copyists, some students, and a few officials.On the same occasion one of the main examination buildings fell in, as a result of which several persons were said to have been killed.The utterly demoralizing effect of such occurrences is obvious.

On the second or third day after the examinations the boards are hung, and the number of those successful appears.Yet to make the choice doubly sure, and to guard against fraud and accidents, still another examination is added, which is final and decisive.In addition to the twenty or thirty who have passed, half as many more names are taken of those next highest, making perhaps thirty or forty candidates, between whom the final choice will lie. At this examination a theme from the Four Books is again announced, on which only a fragment, the beginning, middle or end of an essay, is to be produced, under the immediate eye of the Chancellor himself. The number of those examined being so limited, it is easy to supervise them strictly, and changes in the previous order are sure to occur.

When the results of this examination are posted, the persons who have finally passed, and whose talents are definitely adjudged to be “flourishing,” are for the first time known.Those who have failed at any stage of the trial may return to their homes, but those who have “entered school” must remain at the Prefectural city, to escort the Chancellor upon his way to the next city where he is to hold examinations.

The expenses of the Chancellor’s examination, to those who fail to pass, are the same as those of the preceding ones.But for those who have “entered” there are other and most miscellaneous expenses, illustrating the Chinese aphorism that it is the sick man who must furnish the perspiration.The fee to the ling-shêng who is surety, has been already mentioned.There are also other fees or gratuities, the amount of which will depend upon the circumstances of the student, but all of which must be paid.The underlings who transact the business of the examination receive presents to the amount of several dollars, the “board-hangers” must be rewarded with a few hundred cash, etc., etc.

As soon as the candidate is known to have “entered,” a strip of red paper is prepared, announcing this fact, and a messenger is posted off to the graduate’s home.For this service, a fee of several thousand cash is expected.Large proclamations, called “Joyful Announcements,” are prepared by establishments where characters are cut on blocks, and sold to successful competitors, at the rate of three or four cents apiece.A poor scholar may not be able to afford these luxuries, but those who can afford it buy great numbers of them, sending them in every direction to friends and relatives, who take care to have them properly posted. On receipt of these notifications, it is customary for the friends of the fortunate family to pay a visit of congratulation, at which they must be handsomely entertained at a feast. Each one brings with him a present in money, varying according to his circumstances, and his relations to the family of the graduate. If the newmade Bachelor has a wide circle of relatives and friends, especially if some of them happen to be occupying official positions, he will not improbably receive enough in gifts of this sort, to reimburse himself for the costs attending his examinations, and in exceptional instances, his congratulatory presents may greatly exceed the total of his expenses.

The style of these notices is the same, a blank being left for the name and rank of the graduate which is inserted in writing.It is a very common practice in some regions to announce that the person concerned, “entered as first on the list,” though as a matter of fact he may have been one of the last.This is considered a very easy and desirable way to get a name, though no one is deceived by the fraud, for when a dead wall is covered by scores of these announcements, each recording the entry of some one as the “first name,” it is obvious that the phrase is merely employed for display.

It would naturally be supposed that the result of competition so severe and so protracted as that for the degree of hsiu-ts‘ai, would be certified in the most careful manner, such as by a diploma bearing the seal of the Chancellor.There is, however, nothing of the kind.The essays of the successful candidates are supposed to be forwarded to the Board of Rites in Peking, where it is to be hoped they eventually grow mouldy and disappear, else the capital might be buried beneath the enormous mass.But the individual whose talent is at last flourishing, has of that fact no tangible evidence whatever.When it becomes desirable to investigate the claim of a hsiu-ts‘ai, he is asked in what year he graduated, the name of the examiner, the several themes propounded, etc. It will be difficult to manufacture plausible replies, which will not give some clew to their falsity. In one case of this sort within the writer’s knowledge, a man who had been examined, but who did not pass, on being questioned gave the name, the subjects, etc., which belonged to his own brother, who really was a graduate. The man himself, as afterward appeared, was in prison at the very time when he professed to have graduated.

This absence of credentials for a degree so much coveted, makes it easy for scholars of shrewdness, and real ability, to pass themselves off in districts remote from their own, as having attained to a rank which they have not in reality reached.

A graduate is allowed to wear a plain brass button on his cap, which he prefers to the pewter one given him on graduating.In case of violations of law, the Magistrate of the District in which the offender lives, may have his button taken away, and the graduate reduced to the level of any other person.As long, however, as he continues to be a graduate, he cannot be beaten like other Chinese, except on the palm of the hand.If a Magistrate were to violate the rights of any graduate, the act would raise a tornado about his head, before which he would be glad to retreat, for the whole body of graduates would rise like a swarm of hornets to resent the insult.

The financial exigencies of the past generation or two have led to the open sale of literary degrees, a practice resorted to on a great scale by the Chinese Government, whenever there is any unusual pressure for funds, such as the repair of the disasters caused by the change in the Yellow River.It is often quite possible to buy the degree of hsiu-ts‘ai, for about $100, and the purchaser is provided with a certificate, being in this respect on a better footing than the graduate.But subscription degrees are regarded with merited contempt, and their sale great as it has been, does not appear to have seriously affected the regular examinations, by diminishing the number of contestants.

There are other methods than purchase of a degree, by which the candidate for literary honours, whose means admit of it, may try to weight the wheel of fortune in his favour.There are three common ways of providing oneself with examination essays without undergoing the labour of composing them.Of these the first is known as the “box plan,” (hsiang-tzŭ), and it is not so much cramming, as padding.The Four Books and Five Classics seem at first sight to afford an almost unbounded field for subjects of essays, and as the Chancellor does not announce his themes until he enters the hall, it is hopeless to attempt to ascertain them in advance.But the shrewd Celestial has an empirical, if not a scientific acquaintance with the doctrine of chances and of averages.He knows that in the course of years, the same themes recur, and that essays which were composed long before he was born are just as good in the present year as they ever were.The “padding” method consists in lining one’s clothing with an immense number of essays, the characters of which are of that minute kind known as “fly-eye,” scarcely legible without a magnifying glass.Upon this scale, it is easy to reduce an essay with 300 characters to a compass of extreme insignificance, and a moderately “padded” scholar might be provided with 8,000 or 10,000 such essays.Sometimes they are concealed in the baskets in which the students bring their provisions to the hall.By dint of a complete index, the student who is padded, can readily ascertain whether he is provided with an essay upon the passage desired, and though the withdrawal of an essay from a pack might seem a more difficult feat, it is easily done by the judicious expenditure of a fee to the guards both at the door and within the hall.A variation of the padding method is to have essays written all over the lining of the inner jackets, which are made of white silk for this purpose.

A second and very common way of obtaining essays without writing them, is by purchase. In furtherance of this plan, there is a special system of machinery, which (with appropriate financial lubrication) may be easily set in motion.

The purchase of an essay is one of those acts which in China can by no possibility be concealed.“There is no hedge that excludes the wind,” and the close proximity of so many witnesses would, in any case, render the transaction in a manner a public one.Why then do not those scholars who are honestly toiling for a degree, agree to expose the frauds by which every one of them is so seriously wronged?It is not, indeed, an unknown circumstance for a scholar to cry out, so as to attract the attention of the examiners, when he witnesses the transfer of essays, but it is not apparently a common act.The custom of selling essays, like other abuses in China, is too universal and too ancient to be broken up, without the steady coöperation of many forces, for which it is hopeless to look.The Chinese dread to give offence by any such burst of indignation as would be, for an Occidental, irrepressible.And so things go on in the old way.As to the morality of the affair, if the consideration of it ever occurs to any one, it is hard to make that appear culpable in a poor scholar, which is legitimate for the emperor.

The proportion of students who obtain their degrees unfairly must be large, but there is no means of ascertaining the facts, even approximately. No two examinations are alike, and in all of them much depends upon the temper and vigilance of the presiding officer. In one district in which the writer lived, there was an examination in which so many persons obtained their degrees by fraud, that even the patience of the most patient of peoples was exhausted. Some defeated candidate wrote a complaint of the wrong, and tossed it into the examination hall where it was brought to the attention of the Chancellor, who had all the successful candidates examined on their essays, an examination which eleven out of fifteen were unable to pass, having bought their essays, and the result was their summary disgrace.Since this occurrence, much greater care has been exercised at this particular examination than was formerly the rule.In another district a candidate known to the writer succeeded in passing the first of the two examinations before the Chancellor, but the second was too much for him.His essay and poem were adjudged bad, and he was beaten a hundred blows on the hand.It was then the custom to publish the names of those who passed the best examination on the first trial before the Chancellor, as already having attained a degree.This notice had already been sent to the home of the candidate, who now had the exquisite mortification of having his name erased, when the prize was already within his grasp.The subordinates in the yamên of the Chancellor kneeled to his Excellency, and implored him to overlook the amazing stupidity of this candidate, which the great man was kind enough to do, and thus a degree was wrested even from fate itself.

At all varieties of examinations, there are present many persons who act as essay brokers and as middle-men between those who have essays to sell, and those who wish to buy.It is supposed that both the seller of the essay and the purchaser will be among those examined, but the practical difficulty arises from the uncertainty whether their respective seats in the hall, which cannot be known in advance, will be within reach of each other.As any two persons are very liable to be so far apart that communication will be impossible, it is usual for the essay broker to introduce a number of essay vendors to each intending purchaser, so that the chances of effecting a transfer between any two of them may be increased.To bind the bargain, before the essay is composed, a brief but explicit contract is signed by the purchaser in the hall.The terms are arranged on a sliding scale, called “first two and after two,” “first five and after five,” etc. This signifies that it is agreed that the person who furnishes the essay shall receive in any event a first payment of 20,000 cash, or 50,000 cash, as the case may be, and should the purchaser win a degree, there is to be an after payment of 200,000 cash, or 500,000 cash, according to the terms. These payments are enforced by the brokers, who must be well acquainted with the financial circumstances of the several parties. These obligations, like gambling debts, cannot of course be legally prosecuted, but the Chinese have in all such cases simple ways of enforcing payment, such as raising a disturbance in an annoying and public way.

The reputation of having bought an examination essay is not one which any candidate wishes to have made public authentically, however notorious the fact may be, but the reputation of having bought an essay and of having declined payment, would be intolerable.Some essay vendors frequent examinations for a long series of years, with no view to obtaining a degree for themselves, but in order to reap more substantial benefits from their scholarship than a degree is likely to confer.If they have once taken a degree themselves, they can only carry on this trade by assuming the name of some candidate, to whom a fee must be paid for the privilege of personating him.Graduates of the rank of Selected Men also carry on this business, sometimes in a double way, taking a degree for the person whom they personate, and also having leisure to write essays for sale, after their own are finished, thus killing two birds with one stone.In either case, it is necessary to bribe the ling-shêng who is the guarantee of the identity of the undergraduate.

The third method of obtaining the essays of other persons, is called “transmission” (ch‘uan ti).This can only be accomplished by the coöperation of the inspectors (hsün ch‘ang) who, like all other mortals, are supposed to be perfectly open to considerations of temporal advantage, if only arguments of sufficient strength are employed.As soon as the Chancellor’s theme is announced, it is copied, and at a preconcerted signal thrown over the wall of the examination premises to persons waiting for it.Several scholars outside may have been previously engaged to write essays for different persons within the hall.When the essays are finished they are carefully done up, and at a signal, such as a call for a dog or for a cat, are thrown over the wall to the watchman, who has been previously paid to receive them. The inspector, also liberally fed, ascertains from a private mark on each essay, for whom it is intended, and while pacing back and forth through the hall, contrives to deliver them, without being seen by the Chancellor. In one case, six persons were known to have received their degrees, on the merits of essays which were brought into the hall after being thrown over the wall in a single bundle. Sometimes essays are concealed in the body of a harmless-looking bread-cake, which is tossed carelessly from one candidate to another when the lunches are eaten, with the connivance, no doubt, of the inspectors. The District Magistrates sometimes post the Secretaries at the corners of the examination hall, where it is easy to see all that goes on. But much more often, it is probable, that the Magistrate takes little interest in such details.

In some examinations, the Chancellors are very strict, and forbid any of the watchmen to enter the hall at all, which, of course, checkmates the plan last described.Such instances are much more than offset by others, in which the Chancellor does not remain through the examination himself, but entrusts the conduct of affairs to his Secretaries.These functionaries are then at liberty to furnish essays to candidates who can afford to pay the heavy price necessary.In such cases, while ostensibly examining the essays, the Secretaries find it easy to throw one of their own under a stool, or in some place from which it may be readily captured by the purchaser.

In a case reported in the Peking Gazette some years since, a bold vendor of essays succeeded in getting his paper conveyed to the individual for whom it was intended, by hooking it on the garments of the venerable Chancellor himself, who thus unconsciously became the bearer of the very documents which he was endeavouring to suppress! The candidates at the Chancellor’s examination are generally seated in such proximity, that including those on each side, most of the students are within easy reach of ten or fifteen other persons. This renders the transfer of papers an easy matter. In the second of these trials, when the number is reduced to a mere handful, the students are often seated just as compactly as before.

A scholar with whom the writer is acquainted, once found himself near a poor fellow, who was utterly at a loss how to treat the theme from Mencius, “Like climbing a tree to catch a fish.”A verbal arrangement was hastily made for the purchase of an essay, but the usual written agreement was omitted.The essay was indited in the lawless style of chirography known as the “grass character,” and handed to the purchaser to be copied.Here an untoward accident occurred, for the man who bought the essay mistook two characters, when he copied out the paper, for two others which they much resembled, thus ruining the chances of success.The poor scholar begged off from the amount which he had agreed to pay, (which was about ten dollars) on the plea of poverty.The angry essay-seller then raised a kind of mob of students, went to the lodgings of his debtor and made an uproar, the result of which was to extract from the latter about a dollar and a half, which was all that could be got!The preceptor of the man who sold the essay, who was himself one of the candidates at this examination, claimed, with many others, that the essay which was sold, as represented by the author, must certainly have resulted in a degree for the poor scholar if he had not blundered in inditing false characters.

Should an examiner overlook a wrong character, and the fact be afterward made public, he might be degraded for his carelessness. A case of this sort was reported a few years ago in the Peking GazetteAt the triennial examination for the Han-lin, in the year 1871, after the essays had been submitted to the Han-lin examiners, the nine most meritorious ones were selected, and were sent in to the Empress Dowager—the Emperor being under age—to have the award formally confirmed.The work of greatest merit was placed uppermost, but the old lady, who had an imperial will of her own, was anxious to thwart the decision of the learned pundits; and, as chance would have it, the sunlight fell upon the chosen manuscript, and she discovered a flaw, a thinness in the paper, indicating a place in the composition where one character had been erased and another substituted. The Empress rated the examiners for allowing such “slovenly work” to pass, and proclaimed another man, whose name was Hsiang, as victor. This individual hailed from the province of Kuang-tung—a province which had produced a Senior Wrangler but once in 250 years. On his return to his native province the successful scholar was received by the local authorities with the highest possible honours. All the families owning his surname who could afford to do so paid enormous sums to be permitted to come and worship at his ancestral hall, for by this means they established a pseudo claim to relationship, and were allowed to place tablets over the entrances of their own halls inscribed with the title Chuang Yüan, or Senior Wrangler. The superstitious Cantonese believed that the sunbeam which revealed the fatal flaw was a messenger sent from heaven!

The fact that a man has taken the degree of hsiu-ts‘ai, does not release him from the necessity of studying.On the contrary, this is called “entering school,” and the graduate is required to present himself at each triennial examination, to compete for the next step in the scale of honours, that of ling-shêng hsiu-ts‘ai.The number of graduates who can attain the rank of ling-shêng in any one year is limited.In a district which graduates seventeen hsiu-ts‘ai, there may be but one or two ling-shêng graduates passed at a time.There are, however, extra examinations, as already explained, in case of the accession of an Emperor, etc., and when a vacancy in the fixed number takes place through death, an additional candidate is allowed to pass to fill the place.A hsiu-ts‘ai is not allowed to decline the examination merely on account of the improbability of his passing it; on the contrary, every graduate is required to compete as often as examinations occur. This is the theory, but as a matter of fact, the payment of about a dollar and a half to the underlings of the Superintendent of Instruction for the District will enable the candidate to have an entry opposite his name, signifying that he is “incapacitated by illness,” or is “not at home.” But after the graduate has been examined ten times, and has persistently failed to show any capacity for further advance, he is excused from examination thereafter, and his name is dropped. At these examinations the candidates are divided into four classes according to the respective merits of their essays. If any candidate fails to get into the first three classes, he is regarded as having forfeited his title to the grade of hsiu-ts‘ai, and he loses his rank as such, unless the Chancellor can be prevailed upon to excuse his “rotten scholarship,” and give the unfortunate student another trial. Hence the proverb, “The hsiu-ts‘ai dreads the fourth class.” The ling-shêng is entitled to a small allowance of about $10 a year, from the Government, to assist him in the prosecution of his studies, though the amount can hardly be regarded as proportioned to the difficulty of attaining the rank which alone is entitled to receive this meagre help.

The ling-shêng graduates are required to compete at the triennial examinations, for the next step, which is that of kung-shêng.Only one candidate can enter this rank at one examination unless there should be a special vacancy.

There are five varieties of kung-shêng, according to the time at which and the conditions under which they have graduated. These scholars do not, like the ling-shêng, act as bondsmen for undergraduates, nor do they like them, have an allowance. They are permitted to wear a semi-official robe, and are addressed by a title of respect, but in a pecuniary point of view their honours are empty ones, unless they secure the place of Superintendent of Instruction, which must, however, be in some district other than their own. The kung-shêng and the hsiu-ts‘ai are at opposite ends of one division of the long educational road.The former is regarded as a schoolboy, and the latter is for the first time a man, and need be examined no more, unless he chooses to compete for the rank of Selected Man, (chü-jên) an examination which has intricacies and perils of its own.“The hsiu-ts‘ai,” says the proverb, “must have talent, but the chü-jên must have fate,” that is, no amount of talent, by itself, will suffice to win this higher rank, unless the fates are on one’s side, a proposition which we are prepared to believe, from what has already been seen of the lower grades of scholarship.

At any part of the long process which we have described, it is possible to become a candidate for honours above, by purchasing those below.A man of real talent, studiously inclined, might for example buy the rank of ling-shêng, and then with a preceptor of his own, and great diligence, become a kung-shêng, a chü-jên, and perhaps at last an official, skipping all the tedious lower steps.The taint of having climbed over the wall, instead of entering by the straight and narrow way, would doubtless cling to him forever, but this circumstance would probably not interfere with his equanimity, so long as it did not diminish his profits.As a matter of experience, however, it is probable that it would be more worth while to buy an office outright, rather than to enter the field, by the circuitous route of a combination of purchase and examinations.

Whether to be examined or not is not always optional in China.A father was determined that his son should study for a degree, which the son was very unwilling to do, yielding however to compulsion.He was so successful that at the age of nineteen he became a Bachelor, only to find that his father’s ambition was far from satisfied, and that he now required him to go on and work for the next degree of Selected Man.Perceiving that there was no hope of escaping this discouraging task, the youth hung himself, and was examined no more!

The office of Superintendent of Instruction, is considered a very desirable one, since the duties are light, and the income considerable. This income arises partly from a large tract of land set apart for the support of the two Superintendents, partly from “presents” of grain exacted twice a year after the manner of Buddhist priests, and partly from fees which every graduate is required to pay, varying as all such Chinese payments do, according to the circumstances of the individual. The Superintendent is careful to inquire privately into the means at the disposal of each graduate, and fixes his tax accordingly. From his decision there is no appeal. If the payment is resisted as excessive, the Superintendent, who is theoretically his preceptor, will have the hsiu-ts‘ai beaten on the hands, and probably double the amount of the assessment. If any of the graduates in a district are accused of a crime, they are reported to the District Magistrate, who turns them over to the Superintendent of Instruction, for an inquiry. The Superintendent and the Magistrate together, could secure the disgrace of a graduate, as already explained.

The Government desires to encourage learning as much as possible, and to this end there are in many cities, what may be termed Government high-schools or colleges, where preceptors of special ability are appointed to explain the Classics, and to hold frequent examinations, similar to those in the regular course, as described.The funds for the support of such institutions, are sometimes derived from the voluntary subscriptions of wealthy persons, who have been rewarded by the gift of an honourary title, or perhaps from a tax on a cattle fair, etc. Where the arrangement is carried out in good faith, it has worked well, but in two districts known to the writer, the whole plan has been brought into discredit of late years, on account of the promotion to office of District Magistrates who have bought their way upward, and who have no learning of their own.In such cases, the management of the examination is probably left to a Secretary, who disposes of it as quickly and with as little trouble to himself as possible.The themes for the essays are given out, and prizes promised for the best, but instead of remaining to superintend the competition, the Secretary goes about his business, leaving the scholars who wish to compete to go to their homes, and write their essays there, or to have others do it for them, as they prefer. In some instances, the same man registers under a variety of names, and writes competitive essays for them all, or he perhaps writes his essays and sells them to others, and when they are handed in, no questions are asked. It would be easy to stop abuses of this sort, if it were the concern or the interest of any one to do so, but it is not, and so they continue. A school-teacher with whom the writer is acquainted, happening to have a school near the district city, made it a constant practice for many years, to attend examinations of this sort. He was examined about a hundred times, and on four occasions received a prize, once a sum in money equivalent to about seventy-five cents, and three other times a sum equal to about half-a-dollar!

It is a constant wonder to Occidentals, by what motives the Chinese are impelled, in their irrepressible thirst for literary degrees, even under all the drawbacks and disadvantages, some of which have been described.These motives, like all others in human experience are mixed, but at the base of them all, is a desire for fame and for power.In China the power is in the hands of the learned and of the rich.Wealth is harder to acquire than learning, and incomparably more difficult to keep.The immemorial traditions of the empire are all in favour of the man who is willing to submit to the toils that he may win the rewards of the scholar.

Every village as already explained, has its headmen. Among them the literary graduate, provided he is also a practical man, will inevitably take the lead. He will often come into relations with the District Magistrate, which makes him a marked man among his fellows. He will be constantly called upon to assist in the settlement of disputes, and every such occasion will afford opportunities for the privilege, so dear to the Chinese, of enjoying a feast at the expense of his neighbours, besides putting them under an obligation to him for his trouble.At the weddings and funerals within the large circle of his acquaintance he will be a frequent guest, and always in the place of honour due to his literary degree.This is especially the case in funeral ceremonies of those who are buried with the most elaborate ritual.On these occasions the ancestral tablet of the deceased is to be written, and as an important part of the exercises a red dot over one character signifying King is to be placed, thus changing it into the symbol denoting Lord.It is not uncommon to have the performances connected with such funerals extended over several days, each furnishing three excellent feasts, as well as abundant supplies of opium for those who wish to smoke.In a country like China the participation in revels such as these approach more nearly to paradisaic bliss than anything of which the Chinese mind can conceive.Every scholar is desirous of getting into such relations with his environment that honours of this sort come to him as a matter of course.If he happens to be very poor, they furnish a not unimportant part of his support, as well as of his happiness.

The village graduate who knows how to help in lawsuits by preparing complaints, and by assisting in the intricate proceedings ensuing at each stage is often able by means of the prestige thus gained, to get his living at the expense of others more ignorant.No country offers a better field for such an enterprise than China.Unbounded respect for learning coexists with unbounded ignorance, and the experienced literary man knows how to turn each of these elements to the very best account.In all lands and in all ages, the man who is possessed with what is vulgarly termed the “gift of the gab,” is able to make his own way, and in China he carries everything before him.

The range of territory which any aspirant for literary honours in China must expect to traverse, is, as we have seen, continental.In order to have any hope of success, he must be acquainted with every square inch of it, and must be prepared to sink an artesian well from any given point to any given depth. To the uneducated peasant, whose whole being is impregnated with a blind respect for learning, amounting at times to a kind of idolatry, such knowledge as this seems an almost supernatural acquirement, and inspires all the reverence of which he is capable. The thought of the estimate in which they will be held for the whole term of their lives, is thus a powerful stimulus to scholars of ambition, even under the greatest discouragements.

There could scarcely be a better exemplification of what the Chinese saying calls “superiority to those below, and inferiority to those above,” than the position of the hsiu-ts‘ai.While he is looked upon by the vulgar herd in the light we have described, by the educated classes above him he is regarded, as we have so often termed him, as a schoolboy who is not yet even in school.The popular dictum avers that though the whole body of hsiu-ts‘ai should attempt to start a rebellion, and should be left undisturbed in the effort for three years, the result would be failure, albeit this proverb finds no support in the history of the great rebellion, which originated with a discontented undergraduate who was exasperated at his repeated failures to get his talent recognized.Literary examinations, as we have abundantly seen, are like the game of backgammon, an equal mixture of skill and luck, but the young graduate easily comes to regard the luck as due to the skill, and thus becomes filled to the full of that intellectual pride which is one of the greatest barriers to the national progress of China.

Differing by millenniums from the system just described is that recently decreed after successful agitation by a few reformers.During the summer of 1898 His Majesty Kuang Hsü, Emperor of China, issued several Edicts which abolished the “eight-legged examination essay” as an avenue to the attainment of literary degrees, and introduced in their place what was termed Practical Chinese Literature, and Western Learning, which were to be combined in Provincial and County Academies.Existing institutions were to be remodelled after a more or less definite pattern set in Peking. All except official temples (that is, those where offerings or services were required from the Magistrates) were to be surrendered as seats of the New Learning. Reports were demanded from Provincial Governors as to the present status of these temples, and the future prospects for income from them.

These Edicts potentially revolutionized the intellectual life of China.They were received very differently in different parts of the empire, but there is no reason to doubt that they would have been widely welcomed by an influential minority of the literati of China, who had in various ways come to realize the futility of the present instruction for the needs of to-day.The immediate effect was to bring Western Learning into universal demand.Scholars who had never deigned to recognize the existence of foreigners, were now glad to become their pupils and purchasers of their text-books on a large scale.For a few weeks examination themes were strongly tinctured with Western topics, and those who were able to show any familiarity with those branches of learning were almost sure of a degree.Correct answers to simple mathematical, geographical, or astronomical questions are said to have rendered success certain, and it is even alleged that a candidate in one place took his honours by writing out and commenting upon the Ten Commandments, which he represented as The Western Code of Laws.

Toward the close of September, 1898, the Empress Dowager seized the reins, suppressed her nephew, and nearly all reforms, educational and political, were extinguished.A new Imperial University in Peking survived the storm, but almost all of the extended and beneficent program of His Majesty was relegated to the Greek Kalends.It is only a question of time when the pendulum shall swing back, but every well-wisher of China hopes that it may not be delayed until the national existence of the Chinese shall have been lost.

 

 


XI

VILLAGE TEMPLES AND RELIGIOUS SOCIETIES

The process by which the inconceivably great numbers of Chinese temples came to be is not without an interest of its own. When a few individuals wish to build a temple, they call the headmen of the village, in whose charge by long custom are all the public matters of the town, and the enterprise is put in their care. It is usual to make an assessment on the land for funds; this is not necessarily a fixed sum for each acre, but is more likely to be graded according to the amount of land each owns, the poor being perhaps altogether exempt, or very lightly taxed, and the rich paying much more heavily. When the money is all collected by the managers, the building begins under their direction. If the temple is to be a large one, costing several hundred tæls, in addition to this preliminary tax, a subscription book is opened, and sent to all the neighbouring villages, and sometimes to all within a wide radius, the begging being often done by some priest of persuasive powers, dragging a chain, or having his cheeks pierced with spikes, or in some way bearing the appearance of fulfilling a vow. The only motive to these outside contributions is the strong impetus to the “practice of virtue,” which exists among the Chinese, and which can be played upon to almost any extent. Lists of contributions are kept in the larger temples, and the donors are expected to receive the worth of their money, through seeing their names posted in a conspicuous place, as subscribers of a certain sum. In some regions it is customary to set down the amount given as much larger than it really is, by a fiction equally agreeable to all concerned. Thus the donor of 250 cash sees his name paraded as the subscriber of 1,000 cash, and so throughout. These subscriptions to temples are in reality a loan to be repaid whenever the village subscribing finds itself in need of similar help, and the obligation will not be forgotten by the donors.

It is seldom safe to generalize in regard to anything in China, but if there is one thing in regard to which a generalization would seem to be more safe than another, it would be the universality of temples in every village throughout the empire.Yet it is an undoubted fact that there are, even in China, great numbers of villages which have no temple at all.This is true of all those which are inhabited exclusively by Mohammedans, who never take any part in the construction of such edifices, a peculiarity which is now well known and respected though at the first appearance of these strangers, it caused them many bitter struggles to establish their right to a monotheistic faith.

The most ordinary explanation of a comparatively rare phenomenon of a village without a temple, is that the hamlet is a small one and cannot afford the expense.Sometimes it may have been due to the fact that there was no person of sufficient intelligence in the village to take the initial steps, and as one generation is much influenced by what was done and what was not done in the generations that have passed, five hundred years may elapse without the building of a temple, simply because a temple was not built five hundred years ago.In the very unusual cases where a village is without one, it is not because they have no use for the gods; for in such instances the villagers frequently go to the temples of the next village and “borrow their light,” just as a poor peasant who cannot afford to keep an animal to do his plowing may get the loan of a donkey in planting time, from a neighbour who is better off.

The two temples which are most likely to be found, though all others be wanting, are those of the local god, and of the god of war.The latter has been made much of by the present dynasty, and greatly promoted in the pantheon.The former is regarded as a kind of constable in the next world, and he is to be informed promptly on the death of an adult, that he may report to the city god (“Ch‘êng Huang,”) who in turn reports to Yen Wang, the Chinese Pluto.

In case a village has no temple to the T‘u-ti, or local god, news of the death is conveyed to him by wailing at the crossing of two streets, where he is supposed to be in ambush.

Tens of thousands of villages are content with these two temples, which are regarded as almost indispensable.If the village is a large one, divided into several sections transacting their public business independently of one another, there may be several temples to the same divinity.It is a common saying, illustrative of Chinese notions on this topic, that the local god at one end of the village has nothing to do with the affairs of the other end of the village.

When the temple has been built, if the managers have been prudent, they are not unlikely to have collected much more than they will use in the building. This surplus is used partly in giving a theatrical exhibition, to which all donors are invited—which is the only public way in which their virtue can be acknowledged—but mainly in the purchase of land, the income of which shall support the temple priest. In this way, a temple once built is in a manner endowed, and becomes self-supporting. The managers select some one of the donors, and appoint him a sort of president of the board of trustees, (called a shan chu, or “master of virtue”), and he is the person with whom the managers take account for the rent and use of the land.Sometimes a public school is supported from the income of the land, and sometimes this income is all gambled away by vicious priests, who have devices of their own to get control of the property to the exclusion of the villagers.When temples get out of repair, which, owing to their defective construction, is constantly the case, they must be rebuilt by a process similar to that by which they were originally constructed; for in China there are as truly successive crops of temples as of turnips.

There is no limit to the number of temples which a single village may be persuaded into building. Some villages of three hundred families have one to every ten families, but this must be an exceptional ratio. It is a common saying among the Chinese that the more temples a village has, the poorer it is, and also the worse its morals. But, on the other hand, the writer has heard of one village which has none at all, but which has acquired the nickname of “Ma Family Thief Village.” It seems reasonable to infer from the observed facts that, when they have fallen into comparative desuetude, temples are almost inert, so far as influence goes. But when filled with indolent and vicious priests, as is too often the case, they are baneful to the morals of any community. In the rural districts, it is comparatively rare to find resident priests, for the reason that they cannot live from the scanty revenue, and a year of famine will starve them out of large districts.

Temples that are a little distance from a village are a favourite resort of thieves, as a convenient place to divide their booty, and also are resting-places for beggars.To prevent this misuse, it is common to see the door entirely bricked up, or perhaps a small opening may be left for the divinity to breathe through!

The erection of a temple is but the beginning of an interminable series of expenses; for, if there is a priest, he must be paid for each separate service rendered, and will besides demand a tax in grain of every villager after the wheat and autumn harvests—exactions which often become burdensome in the extreme. In addition to this, minor repairs keep up an unceasing flow of money. If there is an annual chanting of sacred books (called ta chiao), this is also a heavy expense.

Temples which are not much used are convenient receptacles for coffins, which have been prepared in the Chinese style before they are needed, and also for the images of animals, made of reeds and paper, which are designed to be burnt at funerals that they may be thus transported to the spirit world.If the temple has a farm attached, the divinities are quite likely to be obscured, in the autumn, by the crops which are hung up to dry all about and even over them; for storage space under a roof is one of the commodities most rare in the village.

The temples most popular in one region may be precisely those which are rarely seen in another, but next to those already named perhaps the most frequently honoured divinities are the Goddess of Mercy (Kuan Yin P‘u Sa), some variety of the manifold goddess known as “Mother” (Niang Niang), and Buddha.What is called the “Hall of the Three Religions” (San Chiao T‘ang), is one of the instructive relics of a time when the common proposition that the “three religions are really one” was not so implicitly received as now.In the Hall of the Three Religions, Confucius, Lao-tzŭ (the founder of Taoism, or Rationalism), and Buddha, all stand together on one platform; but Buddha, the foreigner, is generally placed in the middle as the post of honour, showing that even to the Chinese the native forms of faith have seemed to be lacking in something which Buddhism attempts to supply.This place has not been obtained, however, without a long struggle.

Another form of genial compromise of rival claims, is what is called “The Temple of All the gods” (Ch‘üan shên miao), in which a great variety of deities are represented on a wall, but with no clear precedence of honour.Temples to the god of Literature, (Wên Ch‘ang), are built by subscriptions of the local scholars, or by taxes imposed by the District Magistrate.It is impossible to arrive at any exact conclusions on the subject, but it is probable that the actual cost of the temples, in almost any region in China, would be found to form a heavy percentage of the income of the people in the district.

 

 
 
The World’s Oldest Sacred Mountain, T‘ai Shan. Scenery Along The River Lin.

 

 


XII

COÖPERATION IN RELIGIOUS OBSERVANCES

The genius of the Chinese for combination is nowhere more conspicuous than in their societies which have a religious object. Widely as they differ in the special purposes to which they are devoted, they all appear to share certain characteristics, which are generally four in number—the contribution of small sums at definite intervals by many persons; the superintendence of the finances by a very small number of the contributors; the loan of the contributions at a high rate of interest, which is again perpetually loaned and re-loaned so as to accumulate compound interest in a short time and in large amounts; and lastly, the employment of the accumulations in the religious observance for which the society was instituted, accompanied by a certain amount of feasting participated in by the contributors.

A typical example of the numerous societies organized for religious purposes may be found in one of those which have for their object a pilgrimage to some of the five sacred mountains of China. The most famous and most frequented of them all is the Great Mountain (T‘ai Shan) in Shan-tung, which in the second month of the Chinese year is crowded with pilgrims from distant parts of the empire. For those who live at any considerable distance from this seat of worship, which according to Dr. Williamson is the most ancient historical mountain in the world, the expense of travel to visit the place is an obstacle of a serious character. To surmount this difficulty, societies are organized which levy a tax upon each member, of (say) one hundred cash a month. If there are fifty members this would result in the collection of 5,000 cash as a first payment.The managers who have organized the society, proceed to loan this amount to some one who is willing to pay for its use not less than two or three per cent.a month.Such loans are generally for short periods, and to those who are in the pressing need of financial help.When the time has expired, and principal and interest is collected, it is again loaned out, thus securing a very rapid accumulation of capital.Successive loans at a high rate of interest for short periods, are repeatedly effected during the three years, which are generally the limit of the period of accumulation.It constantly happens that those who have in extreme distress borrowed such funds, find themselves unable to repay the loan when it is called in, and as benevolence to the unfortunate forms no part of the “virtue practice” of those who organize these societies, the defaulters are then obliged to pull down their houses or to sell part of their farms to satisfy the claims of the “Mountain Society.”Even thus it is not always easy to raise the sum required, and in cases of this sort, the unfortunate debtor may even be driven to commit suicide.

“Mountain Societies” are of two sorts, the “Travelling,” (hsing-shan hui), and the “Stationary,” (tso-shan hui).The former lays plans for a visit to the sacred mountain, and for the offering of a certain amount of worship at the various temples there to be found.The latter is a device for accomplishing the principal results of the society, without the trouble and expense of an actual visit to a distant and more or less inaccessible mountain peak.The recent repeated outbreaks of the Yellow River which must be crossed by many of the pilgrims to the Great Mountain, have tended greatly to diminish the number of “Travelling Societies,” and to increase the number of the stationary variety.

When the three years of accumulation have expired, the managers call in all the money, and give notice to the members who hold a feast. It is then determined at what date a theatrical exhibition shall be given, which is paid for by the accumulation of the assessments and the interest.If the members are natives of several different villages, a site may be chosen for the theatricals convenient for them all, but without being actually in any one of them.At other times the place is fixed by lot.

During the performance of the theatricals, generally three days or four, the members of the society are present, and may be said to be their own guests and their own hosts.For the essential part of the ceremony is the eating, without which nothing in China can make the smallest progress.The members frequently treat themselves to three excellent feasts each day, and in the intervals of eating and witnessing theatricals, they find time to do more or less worshipping of an image of the mountain goddess (T‘ai Shan niang-niang) at a paper “mountain,” which by a simple fiction is held to be, for all intents and purposes, the real Great Mountain.While there does not appear to be any deeply-seated conviction that there is greater merit in actually going to the real mountain than in worshipping at its paper representative at home, this almost inevitable feeling certainly does exist, and it expresses itself forcibly in nicknaming the stationary kind “squatting and fattening societies” (tun-piao hui).But while the Chinese are keenly alive to the inconsistencies and absurdities of their practices and professions, they are still more sensible of the delights of compliance with such customs as they happen to possess, without a too close scrutiny of “severe realities.”The religious societies of the Chinese, faulty as they are from whatever point of view, do at least satisfy many social instincts of the people, and are the media by which an inconceivable amount of wealth is annually much worse than wasted.It is a notorious fact, that some of those which have the largest revenues and expenditures, are intimately connected with gambling practices.

Many large fairs, especially those held in the spring, which is a time of comparative leisure, are attended by thousands of persons whose real motive is to gamble with a freedom and on a scale impossible at home. In some towns where such fairs are held, the principal income of the inhabitants is derived from the rent of their houses to those who attend the fair, and no rents are so large as those received from persons whose occupation is mainly gambling. These are not necessarily professional gamblers, however, but simply country people who embrace this special opportunity to indulge their taste for risking their hard-earned money. In all such cases it is necessary to spend a certain sum upon the underlings of the nearest yamên, in order to secure immunity from arrest, but the profits to the keeper of the establishment (who generally does not gamble himself) are so great, that he can well afford all it costs. It is probably a safe estimate that as much money changes hands at some of the large fairs in the payment of gambling debts, as in the course of all the ordinary business arising from the trade with the tens of thousands of customers. In many places both men and women meet in the same apartments to gamble (a thing which would scarcely ever be tolerated at other times), and the passion is so consuming that even the clothes of the players are staked, the women making their appearance clad in several sets of trousers for this express purpose!

The routine acts of devotion to whatever god or goddess may be the object of worship are hurried through with, and both men and women spend the rest of their time struggling to conquer fate at the gaming-table.It is not without a certain propriety, therefore, that such fairs are styled “gambling fairs.”

The “travelling” like the “sitting” society gathers in its money at the end of three years, and those who can arrange to do so, accompany the expedition which sets out soon after New Year for the Great Mountain.The expenses at the inns, as well as those of the carts employed, are defrayed from the common fund, but whatever purchases each member wishes to make must be paid for with his own money.On reaching their destination, another in the long series of feasts is held, an immense quantity of mock money is purchased and sent on in advance of the party, who are sure to find the six hundred steps of the sacred mount, (popularly supposed to be “forty li” from the base to the summit), a weariness to the flesh.At whatever point the mock money is burnt, a flag is raised to denote that this end has been accomplished.By the time the party of pilgrims have reached this spot, they are informed that the paper has already been consumed long ago, the wily priests taking care that much the larger portion is not wasted by being burnt, but only laid aside to be sold again to other confiding pilgrims.

If any contributor to the travelling society, or to any other of a like nature, should be unable to attend the procession to the mountain, or to go to the temple where worship is to be offered, his contribution is returned to him intact, but the interest he is supposed to devote to the virtuous object of the society, for he never sees any of it.

The countless secret sects of China, are all of them examples of the Chinese talent for coöperation in the alleged “practice of virtue.”The general plan of procedure does not differ externally from that of a religious denomination in any Western land, except that there is an element of cloudiness about the basis upon which the whole superstructure rests, and great secrecy in the actual assembling at night.Masters and pupils, each in a graduated series, manuscript books containing doctrines, hymns which are recited or even composed to order, prayers, offerings, and ascetic observances are traits which many of these sects share in common with other forms of religion elsewhere.They have also definite assessments upon the members at fixed times without which, for lack of a motive power, no such society would long hold together.

 

 


XIII

COÖPERATION IN MARKETS AND FAIRS

In many parts of China the farmer comes much nearer to independence as regards producing what he needs, than any class of persons in Western lands. This is especially the case where cotton is raised, and where each family tries to make its own clothing from its own crops. But even with the minute and indefatigable industry of the Chinese, this ideal can be only imperfectly reached. No poor family has land enough to raise all that it requires, and every family not poor has a multitude of wants which must of necessity be supplied from without. Besides this, in any district most families have very little reserve capital, and must depend upon meeting their wants as they arise, by the use of such means as can be secured from day to day. The same comparative poverty makes it necessary for a considerable part of the population to dispose of some portion of its surplus products at frequent intervals, so as to turn it into the means of subsistence. The combined effect of these various causes is to make the Chinese dependent upon local markets to an extent which is not true of inhabitants of Occidental countries.

The establishment of any market, and even the mere existence of the class of buyers and of sellers, doubtless involves a certain amount of coöperation.But Chinese markets while not differing materially from those to be found in other lands, exhibit a higher degree of coöperation than any others of which we know.This coöperation is exhibited in the selection both of the places and of the times at which the markets shall be held.The density of population varies greatly in different provinces, but there are vast tracts in which villages are to be met at distances varying from a quarter of a mile to two or three miles, and many of these villages contain hundreds, and some of them thousands of families.

At intervals of varying frequency, we hear of towns of still larger size than these called chên-tien, or market towns, and in them there is sure to be a regular fair. But fairs are not confined to the chên-tien, or the needs of the people would by no means be met.Many of the inferior villages also have a regular market, frequented by the neighbouring population, in a circle of greater or smaller radius according to circumstances.As a rule a village seems to be proud of its fair, and the natives of such a place are no doubt saved a vast amount of travel for the number of people who do not attend a fair is small.

We have met with one case of a village which once had a market, and gave it up in favour of another village, for the reason that the collection of such a miscellaneous assemblage was not for the advantage of the children and youth.

The market is under the supervision of headmen of the town, and some markets are called “official,” because the headmen have communicated with the local magistrate, and have secured the issuing of a proclamation fixing the regulations under which business shall be transacted.This makes it easier to get redress for wrongs which may be committed by bad characters who abound at village markets in the direct ratio of the number of people assembled.Many of the larger markets bring together several thousand people, sometimes exceeding ten thousand in number, and among so many there are certain to be numerous gamblers, sharpers, thieves, and pick-pockets, against whom it behoves every one to be upon his guard.It occasionally happens that a feud arises between two sets of villages, as for example over an embankment which one of them makes to restrain the summer floods, which would thus be turned toward the territory of the other villages.In such cases it is not uncommon for the parties to the quarrel to refuse to attend each other’s markets, and in that case new ones will be set up, with no reference to the needs of the territory, but with the sole purpose of breaking off all relations between neighbours.

In regions where animals are employed for farm-work, all the larger markets have attached to them “live-stock fairs,” at which multitudes of beasts are constantly changing hands.It is common to find these live-stock fairs under a sort of official patronage, according to which the managers are allowed to levy a tax of perhaps one per cent.on the sales.Of this sum perhaps ten per cent.is required by the local Commissioner of Education (hsiao-li) for the purpose of supporting his establishment.The rest will be under the control of the village headmen, perhaps for the nominal purpose of paying the expenses of a free school, the funds for which not improbably find their way largely or wholly into the private treasuries of those who manage the public affairs of the village.

The times at which village markets are held vary greatly.In large cities there is a market every day, but in country places this would involve a waste of time.Sometimes the market takes place every other day, and sometimes on every day the numeral of which is a multiple of three.A more common arrangement however seems to be that which is based upon the division of the lunar month into thirty days.In this case “one market” signifies the space of five days, or the interval between two successive markets.It is in the establishment of these markets that coöperation is best illustrated.If a market is held every five days, it will occur six times every moon, for if the month happens to be a “small” one of twenty-nine days, the market that belongs on the thirtieth is held on the following day, which is the first of the next month.The various markets will be designated by the days on which they occur, as “One-Six,” meaning the market which is held every first, sixth, eleventh, sixteenth, twenty-first, and twenty-sixth day of the moon.In like manner “Four-Nine,” denotes the market attended on the fourth, ninth, fourteenth, nineteenth, twenty-fourth, twenty-ninth days, similarly with the rest. Every village will probably have a market within reach every day in the month, that is to say, every day in the year. In one direction for example is to be found a “One-Six” market, in another “Two-Seven,” in still others a “Three-Eight,” a “Four-Nine,” and a “Five-Ten.” Some of these will be small markets, and some much larger, but the largest one will be attended by customers, especially wholesale dealers in cotton, cloth, etc., from great distances. The Chinese make nothing of walking to a market three, eight, or even ten miles away; for it is not a market only, but a kind of general exchange, where it is proverbially likely that any one will meet any one else.