Chinese Painters: A Critical Study
Play Sample
PLATE XXIV.PAINTING BY CHANG CHENG
Eighteenth Century. Collection of M. Worch.
This refinement, arising from the exhaustion of a world which even thus retained a certain primitive ruggedness, was succeeded by a stupendous movement which followed in the wake of the preaching of Buddhism.With the new gods we see the first appearance of definite and long-continued foreign influences.Civilization was transformed and took on new life.Then, as in the days of the great forerunners of the Florentine Renaissance, there appeared a whole group of artists, prepared by the art, at once crude and refined, of an earlier people.This group set resolutely to work at the close study of forms, ascertaining the laws of their structure and the conditions of the environment which produced them.The period in which the work of Li Ssŭ-hsün, Li Chao-tao and Wang Wei was produced may be likened to the fifteenth century in Florence with Pisanello, Verocchio, Ghirlandajo and Masaccio.Similar conditions gave birth to a movement that is directly comparable with the Italian movement for, no matter how varied the outward appearances due to differences of race and civilization, the fundamentals of art are the same everywhere and pertain to the same mental attitudes.
The great leaders in periods preceding the T’ang dynasty paved the way to the culmination which took place in the Sung period, and thus the fruit of that prolonged activity is seen ripening between the tenth and the thirteenth centuries. Through the gropings of the primitive period, the heterodox philosophies and the mystic stirrings of Buddhism, Eastern thought had arrived at an unquestionably noble comprehension of existence. The impersonal mystery of the universe, its mighty principle, its manifold manifestations and the secret which unveils itself in the innermost soul of things are the conceptions which form the inspiration of Chinese painting. These lofty thoughts are the source of that spirituality which declares itself therein with such nobility. The religion to which they are due will seem perhaps, to certain people, to be broader and less trammeled than our own. There is no doubt that the entire Far East was under the spell of its grandeur.
Up to this point art had sounded every depth and attained the highest summits of human achievement.Thenceforward it concerned itself with varying manifestations which were only the different modes of a formula that was still flexible, until the time when—the great inspirations of the past forgotten—there appear signs of a spirit on the quest for realism, emerging from the ancient tradition.This is the distinctive note in the evolution of Chinese painting under the last two dynasties.It would seem as if, even in this guise, a universal need of the mind is being satisfied, a need which we, too, have known after experiencing a chilling academicism, and when modern culture had overthrown the ancient idols. Chinese painters have thus completed a round analogous to that traveled by our own artists.
PLATE XXV.TIGER IN A PINE FOREST
Eighteenth to Nineteenth Centuries. Collection of V. Goloubew.
For the Far East as for Europe, the problem now presented is that of a revival.Bent beneath the weight of the prestige of the past, too learned in the last word of culture, modern art is seeking to find itself, groping blindly, full of promising but unfinished works.The time has come when there are signs throughout the world of a desire for a universal civilization, by the reconciling of ancient divergencies.Europe and the Far East bring into contrast the most vigorous traditions in history.Henceforward there is interest for both civilizations in studying and in coming to understand a foreign ideal.Though incomplete, these pages will perhaps help to show that such a mutual comprehension is not impossible and that, if egotistic prejudices are overcome, apparent dissimilarities will be resolved into a profound identity.Thus will arise the elements of a new culture.In coming to understand a mood which so fully reflects an unknown world, the European mind will discover principles which will make it rise superior to itself.May this broad comprehension of human thought lead Europe to estimate with greater justice a civilization numbering its years by thousands, and to refrain from thwarting the fulfillment of its destiny.
BIBLIOGRAPHY
An Introduction to the Study of Chinese Pictorial Art. Herbert A. Giles, M. A. , LL. D. , Professor of Chinese in the University of Cambridge. Second Edition, revised and enlarged. London, Bernard Quaritch. 1918.
Painting in the Far East. Laurence Binyon. Second Edition, revised. London, Edward Arnold. 1913.
The Flight of the Dragon. Laurence Binyon. Wisdom of the East Series. London, John Murray. 1911.
Epochs of Chinese and Japanese Art. Ernest F. Fenollosa. 2 volumes. F. A. Stokes and Co. , New York. 1912.
Scraps from a Collector’s Note Book. F. Hirth. Leiden, New York. 1905.
Chinese Art. Stephen W. Bushell, C. M. G. , B. Sc. , M.D. Victoria and Albert Museum Handbook. 2 volumes. London. 1910.
Chinese Painting. Mrs. Francis Ayscough. The Mentor of Dec. 2, 1918, Serial No. 168. New York.
INDEX OF PAINTERS AND PERIODS
The following summary furnishes additional information regarding the painters to whom reference has been made. Those to whom the subject is not familiar will find this of assistance in placing in their proper historical order the different trends which have been indicated elsewhere. They will also find dates useful in comparing, if so desired, the artistic evolution of China with that of Europe. This, however, is only an outline. The names of some great masters are omitted, for I have no wish to overload the margin of a statement which should be kept clear and convenient of access. I trust nevertheless that these few notes in concise form will be of use in connection with the preceding text.
I.BEFORE THE INTERVENTION OF BUDDHISM
The Bas-reliefs of the second Han dynasty belong to the second and third centuries of the Christian era.
Ku K’ai-chih, also called Chang-k’ang and Hu-tou, was born in Wu-hsi in the province of Kiang-su.He lived at the end of the fourth and beginning of the fifth century.His style, resembling that of the Han period, informs us as to the character of painting from the second to the fifth century.It is such as to indicate a long antecedent period of cultivation and development.
Hsieh Ho (479-502), painter of the figure. He wrote a small book setting forth the Six Canons or Requirements of painting. This work informs us regarding the philosophy of art in China of the fifth century.
II.THE INTERVENTION OF BUDDHISM
It is difficult to set an exact date for the first contact of Buddhist with Chinese art. It may be assumed that the influence of Buddhist art began to be felt noticeably in China in the fifth century. In the seventh and eighth centuries it was so widespread as to be definitely established.
III.THE T’ANG DYNASTY
a.d. 618-905
Wu Tao-tzŭ, also called Wu Tao-yüanBorn in Honan toward the end of the eighth century.His influence was felt in Japanese art as well as in that of China.He painted landscape, figures and Buddhist subjects.
Li Ssŭ-hsün (651-715 or 720) is considered as the founder of the Northern School. He appears to have felt the influence which Buddhist art brought in its train.
Li Chao-tao, son of Li Ssŭ-hsün, lived at the end of the seventh and beginning of the eighth centuries.He is said to have varied from his father’s style and even surpassed it.
Wang Wei, also called Wang Mo-k’i (699-759), poet, painter and critic. The great reformer of Chinese landscape painting. Considered as the founder of the Southern School and the originator of monochrome painting in Chinese ink.
Han Kan, renowned in the period t’ien-pao (742-759). According to tradition he was a pupil of Wang Wei. His school possessed in the highest degree knowledge of the form, characteristics and movements of the horse.
IV.THE SUNG DYNASTY
a.d. 960-1260
Tung Yüan. Tenth century. Landscape painter. He worked in both the Northern and Southern styles.
Chü Jan, Buddhist monk.Tenth century.He was at first influenced by the work of Tung Yüan, but later created an individual style.
Ma Yüan. End of the twelfth and beginning of the thirteenth century. Member of the Academy of Painting. He was the author of a strong and vigorous style which characterized the school founded by him.
Hsia Kuei served in the college at Han-Lin in the reign of the Emperor Ning Tsung (1195-1224). He was considered a master of chiaroscuro and atmospheric perspective.
Ma Lin, son of Ma Yüan.Thirteenth century.His work shows that he painted even more in the tradition of the Southern School than his father and uncle.
Li Lung-mien or Li Kung-linBorn at Chou in Ngan-huei.He held public offices, which he resigned in 1100 to retire to the mountain of Lung-mien, where he died in 1106.Noted for his calligraphy as well as for his painting.At one time in his life, under religious influences, he painted a great number of Buddhist figures.
Mi Fei or Mi Yüan-chang or Mi Nan-kung (1051-1107). Calligraphist, painter and critic. He used strong inking in a style in which the simplification of monochrome is carried to the extreme. He had a son, Mi Yu-Jen, who painted in his father’s style and lived to an advanced age.
Hui Tsung, emperor, poet, painter and calligraphist.Born in 1082, ascended the throne in 1100, lost his throne in 1125 and died in captivity in 1135.In the first year of his reign he founded the Academy of Calligraphy and Painting.He made a large collection of valuable paintings and rare objects of art which was scattered at the plundering of his capital by the Tartars in 1225.
V.YÜAN DYNASTY
a.d. 1260-1368
Chao Mêng-fu, also called Tsŭ-angBorn in 1254.Man of letters, painter and calligraphist.He was a great landscape painter and in the first rank as a painter of horses.
Ch’ien Hsüan, also called Ch’ien Shun-chü, lived at the end of the thirteenth and beginning of the fourteenth century.He painted figures, landscape, flowers and birds.He employed the style and methods of the Sung dynasty.
Yen Hui lived in the thirteenth and fourteenth centuries. His paintings were numerous and indicate a master of the first order. He painted many Buddhist and Taoist subjects.
Huang Kung-wang. Fourteenth century. At first influenced by the style of Tung Yüan and Chü Jan, he later acquired an individual style and was one of the great founders of schools in the Yüan period.
Ni Tsan, also called Yün-lin (1301-1374).Man of letters, calligraphist, collector of books and paintings.He is considered to be one of the greatest painters of his time.
VI.THE MING DYNASTY
a.d. 1368-1644
Chou Chih-mien lived in the fifteenth and sixteenth centuries. His subjects were principally birds and flowers.
Shên Chou, also called Shên Ki-nan or Shên K’i (1427-1507). Landscape painter. His composition is at times overladen, as is often seen in Ming art.
Lu Fu lived in the fifteenth century. He made a special study of the plum tree in monochrome. He is comparable to the great Sung masters.
Wang Yüan-chang. Died in 1407 at the age of 73. He painted the bamboo and plum tree in monochrome. He carried on the Sung tradition, with which he was directly connected, and was the founder of a school.
Wên Chêng-ming (1480-1559), painter, poet and calligraphist. He is often compared with Chao Mêng-fu.
Ju-sue. Known only under this appellation. He lived in the fifteenth century and went to Japan, where his influence was marked. (Japanese Josetsu.)
VII.THE CH’ING DYNASTY
1644-1912
Yün Chou-p’ing, appellation Nan-t’ien, true name Yün Ko (1633-1690). He studied at first under the influence of Wang Shu-ming and Siu Hi. He painted figures, flowers and landscape.
Shen Nan-p’ing lived in the seventeenth and eighteenth centuries. He was called to Japan in 1720 and founded there the school of Ming-Ch’ing or the modern Chinese school.
Huang Yin-piau or Huang-shênAt the height of his career between 1727 and 1746.He painted landscape and, toward the end of his life, legendary figures of Buddhism and Taoism with a technique that was skillful but often precise and somewhat weak.
FOOTNOTES:
[A] Now owned by Mr. and Mrs. Robert Woods Bliss.
[1] Chinese ink is a very different composition from the ink of Western countries. It is a solid made of soot obtained by burning certain plants, which is then combined with glue or oil and moulded into a cake and dried. Other ingredients may be added to produce sheen or a dead finish. It improves with age if properly kept. The cake is moistened and rubbed on a slab, and the ink thus obtained must be used in a special way and with special care to produce the full effect. — Translator
[2] The Chinese terms are Li Chou for a vertical painting and Hêng P’i for a horizontal painting. —Translator
[3] These are: the worlds of animals, of man, of gods or dêvas, of giants or asuras, of prêtas or wandering spirits, and of hells. Freedom from perpetual transmigration in these six worlds is attained only through the extinction of desire.
[4] These bas-reliefs have been studied by M. Chavannes in “La sculpture sur pierre en Chine au temps des deux dynasties Han,” Paris, 1893; also in “Mission archéologique en Chine,” Paris, 1910. Rubbings taken from the sculptured slabs are reproduced here in full.
[5] This painting formed part of the collection of the ex-viceroy Tuan Fang, killed in 1911, during the revolution. It was published in 1911 by the Japanese archeologist, Mr. Taki.
[6] These reasons are set forth in a work which Mr. Laurence Binyon is preparing, to accompany a reproduction engraved by Japanese artists for the British Museum.
[B] The preceding footnote refers to a work published in 1913 by the Trustees of the British Museum, containing a reproduction of the painting in its entirety and giving a full description. — Translator
[7] A copy of an engraving on stone of the year 1095, representing “Confucius sitting amidst his disciples” and another representing “Confucius walking, followed by one of his disciples,” dated 1118, have been published by M. de Chavannes (“Mission archéologique en Chine,” Nos. 869 and 871). The latter is considered as having been undoubtedly executed after a painting by Ku K’ai-chih.
[8] Interpretations of the Six Canons by five authorities are accessible in a very convenient form for comparison in Mr. Laurence Binyon’s “Flight of the Dragon,” p. 12. — Translator
[9] See Foucher, “L’Art gréco-bouddique du Gandhara.” Paris, Leroux.
[10] Indian Arhat; Japanese Rakan—Translator
[11] These divisions of Northern and Southern Schools do not correspond, as might be imagined, to geographical limitations. Painters of the South worked in the style of the North and painters of the North likewise used the Southern style. Moreover the same master was able to employ one or the other according to the inspiration of the moment. These works were produced for a receptive people capable of understanding both styles.
[12] “Monochrome is a starved and lifeless term to express the marvellous range and subtlety of tones of which the preparation of black soot known as Chinese ink is capable.” Laurence Binyon in “The Flight of the Dragon.” —Translator
[13] I have not seen nor do I know of any paintings which can be said with certainty to be from the hand of Wang Wei. But from the records as well as from works directly inspired by him, an idea of his style and technique can be formed. Ancient paintings in luo-ts’ing are found in Japan as well as in China. The British Museum of London has a scroll painted by Chao Mêng-fu, in the manner of Wang Wei, dated 1309.
[14] The literati, or lettered class, were the aristocracy in what was the most democratic of absolute monarchies. No matter how humble his origin, anyone of the male sex was eligible to compete in the examinations which were based upon literary knowledge and memory of the classics. Proficiency in handwriting was a natural result. The successful candidate might aspire to any post in the empire, as official positions were bestowed through literary merit. During three days and two nights at the time of examination the candidate was not allowed to leave his tiny box-like cell, lacking even space to lie down. Cases of death during the examinations were not infrequent. The examination halls in Peking are now destroyed and those in Nanking with 20,000 cells are crumbling away. —Translator
[15] It should be borne in mind that the author uses the term illumination in the sense of color applied within a distinct and limiting outline. This is illustrated in the definitions of single and double contour. —Translator